ABC - Noches enteras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ABC - Noches enteras




Noches enteras
Целые ночи
No, no digas nada, amor
Нет, ничего не говори, любовь моя,
El culpable aquí soy yo
Виноват здесь я,
Por haber entregado entero el corazón
За то, что отдал всё своё сердце
A un ser que no me amó y de se burló
Той, которая меня не любила и надо мной смеялась.
Quizá faltó sinceridad
Возможно, не хватило искренности,
Para las cosas aclarar
Чтобы всё прояснить,
Si se trataba de un juego
Была ли это игра
O solo fui un capricho de su vanidad
Или я был всего лишь прихотью её тэмного самолюбия.
Ahora es tarde ya
Теперь уже поздно
Para remediar
Что-то исправлять.
Qué incongruente suele ser la vida
Как же противоречива бывает жизнь,
Para que lo que ames te haga tanto mal
Когда то, что ты любишь, причиняет тебе столько боли.
Ahora me paso las noches enteras
Теперь я провожу целые ночи,
Mirando al cielo y contando las estrellas
Глядя на небо и считая звёзды,
Cantando a la luna canciones de amor
Пою луне песни о любви,
Que llevan tu nombre y toda mi inspiración
В которых есть твоё имя и всё моё вдохновение.
que no puedo calmar esto que siento
Знаю, что не могу унять эту боль,
Pues, cala muy hondo tu ausencia en mi pecho
Ведь твоё отсутствие глубоко ранит мою грудь.
Se apodera un silencio de mi habitación
Тишина овладевает моей комнатой,
Pues, cada rincón me suplica tu voz
Ведь каждый уголок молит о твоём голосе.
Y quisiera maldecirte
И я хотел бы тебя проклясть,
Pero todo el amor que aún siento por ti
Но вся та любовь, которую я всё ещё к тебе испытываю,
Lo impide
Не позволяет мне это сделать.
Me pide que no te apartes de
Она просит меня не отпускать тебя.
Y, no sabes
И ты не знаешь,
Cuán largas son las noches sin ti
Какими длинными бывают ночи без тебя.
Ahora me paso las noches enteras
Теперь я провожу целые ночи,
Mirando al cielo y contando las estrellas
Глядя на небо и считая звёзды,
Cantando a la luna canciones de amor
Пою луне песни о любви,
Que llevan tu nombre y toda mi inspiración
В которых есть твоё имя и всё моё вдохновение.
que no puedo calmar esto que siento
Знаю, что не могу унять эту боль,
Pues, cala muy hondo tu ausencia en mi pecho
Ведь твоё отсутствие глубоко ранит мою грудь.
Se apodera un silencio de mi habitación
Тишина овладевает моей комнатой,
Pues, cada rincón me suplica tu voz
Ведь каждый уголок молит о твоём голосе.
Y quisiera maldecirte
И я хотел бы тебя проклясть,
Pero todo el amor que aún siento por ti
Но вся та любовь, которую я всё ещё к тебе испытываю,
Me impide
Мешает мне.
Me pide que no te apartes de
Она просит меня не отпускать тебя.





Writer(s): Humberto Jacobo Flemate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.