Paroles et traduction Abk - The Middle
Right
over
there,
sat
on
the
stairs
Прямо
здесь,
на
ступеньках.
Stay
or
leave
Останься
или
уходи,
The
cabinets
are
bare,
and
I'm
unaware
Шкафчики
пусты,
а
я
не
знаю,
Of
just
how
we
got
into
this
mess
Как
мы
вообще
в
это
вляпались.
Got
so
aggressive
Мы
были
такими
агрессивными,
I
know
we
meant
all
good
intentions
Хотя,
знаю,
у
нас
были
хорошие
намерения.
So
pull
me
closer
Так
притяни
меня
ближе,
Why
don't
you
pull
me
close?
Почему
бы
тебе
не
притянуть
меня
ближе?
Why
don't
you
come
on
over?
Почему
бы
тебе
не
подойти?
I
can't
just
let
you
go
Я
не
могу
просто
отпустить
тебя.
Why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине?
I'm
losing
my
mind
just
a
little
Я
немного
схожу
с
ума.
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине?
In
the
middle
Посередине.
Why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине?
I'm
losing
my
mind
just
a
little
Я
немного
схожу
с
ума.
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине?
In
the
middle
Посередине.
Oh,
take
a
step
О,
сделай
шаг
Back
for
a
minute,
into
the
kitchen
Назад,
на
минутку,
на
кухню.
Floors
are
wet
Полы
мокрые,
And
taps
are
still
running,
dishes
are
broken
Краны
все
еще
текут,
посуда
разбита.
How
did
we
get
into
this
mess?
Как
мы
вообще
в
это
вляпались?
Got
so
aggressive
Мы
были
такими
агрессивными,
I
know
we
meant
all
good
intentions
Хотя,
знаю,
у
нас
были
хорошие
намерения.
So
pull
me
closer
Так
притяни
меня
ближе,
Why
don't
you
pull
me
close?
Почему
бы
тебе
не
притянуть
меня
ближе?
Why
don't
you
come
on
over?
Почему
бы
тебе
не
подойти?
I
can't
just
let
you
go
Я
не
могу
просто
отпустить
тебя.
Why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине?
I'm
losing
my
mind
just
a
little
Я
немного
схожу
с
ума.
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине?
In
the
middle
Посередине.
Looking
at
you,
I
can't
lie
Глядя
на
тебя,
не
могу
солгать,
Just
pouring
out
admission
Просто
изливаю
признание.
Regardless
of
my
objection,
oh,
oh
Несмотря
на
мои
возражения,
о,
о,
And
it's
not
about
my
pride
И
дело
не
в
моей
гордости.
I
need
you
on
my
skin,
just
Мне
нужно
чувствовать
тебя
рядом,
Come
over,
pull
me
in,
just...
Просто
подойди,
притяни
меня
к
себе,
просто...
Why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине?
I'm
losing
my
mind
just
a
little
Я
немного
схожу
с
ума.
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине?
In
the
middle,
no,
no
Посередине,
нет,
нет.
Why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине?
I'm
losing
my
mind
just
a
little
Я
немного
схожу
с
ума.
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине?
In
the
middle
Посередине.
Why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle,
baby?
Почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине,
детка?
I'm
losing
my
mind
just
a
little
Я
немного
схожу
с
ума.
So
why
don't
you
just
meet
me
in
the
middle,
middle?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
встретиться
со
мной
посередине,
посередине?
In
the
middle,
middle
Посередине,
посередине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Lowery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.