Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Neighbor
Ghetto-Nachbar
They
call
me
ghetto
neighbor,
I
don't
give
a
fuck
Sie
nennen
mich
Ghetto-Nachbar,
ist
mir
scheißegal
Sounds
bumping
all
night
steadily
waking
you
up
Sounds
dröhnen
die
ganze
Nacht,
wecken
dich
ständig
auf
Homies
banging
on
the
door
because
I'm
slanging
the
tree
Kumpels
klopfen
an
die
Tür,
weil
ich
das
Gras
verticke
24
hour
weed
spot,
buy
2 get
one
free
24-Stunden-Gras-Spot,
kauf
2,
krieg
eins
gratis
Every
week
another
piece
of
property
getting
stolen
Jede
Woche
wird
wieder
Eigentum
geklaut
Checking
in
you
little
buster
watch
your
eye
get
swollen
Check
ein,
du
kleiner
Wichser,
pass
auf,
dass
dein
Auge
anschwillt
Neighborhood
badass,
I
think
the
whole
block
hates
me
Der
harte
Kerl
der
Nachbarschaft,
ich
glaube,
der
ganze
Block
hasst
mich
? Psycho
motherfucker
acting
crazy
Ein
Psycho-Motherfucker,
der
verrücktspielt
Ever
since
the
young
age
of
13
Schon
seit
dem
jungen
Alter
von
13
Same
house,
different
neighbors,
and
they
all
blame
me
Gleiches
Haus,
andere
Nachbarn,
und
sie
geben
alle
mir
die
Schuld
For
all
them
cars
that
got
stolen
Für
all
die
Autos,
die
geklaut
wurden
The
windows
that
got
broken
Die
Fenster,
die
zerbrochen
wurden
A
handful
of
jewelry
that
the
cops
caught
me
holding
Eine
Handvoll
Schmuck,
mit
dem
die
Bullen
mich
erwischt
haben
I
never
been
caught
for
a
crime
that
I
commited
Ich
wurde
nie
für
ein
Verbrechen
gefasst,
das
ich
begangen
habe
I
never
seen
a
fat
ass
lick
and
didn't
hit
it
Ich
habe
nie
einen
fetten
Coup
gesehen
und
ihn
nicht
durchgezogen
All
the
murders
that
they
claiming
I
ain't
stressing
that
shit
All
die
Morde,
die
sie
behaupten,
dieser
Scheiß
stresst
mich
nicht
Cause
if
you
got
the
evidence
then
come
convict
me
bitch
Denn
wenn
du
die
Beweise
hast,
dann
komm
und
verurteile
mich,
Schlampe
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
Ghetto
neighbor
Ghetto-Nachbar
sein
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
We
neighbors
ya'll
Wir
sind
Nachbarn,
Leute
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
I
brings
the
drama
Ich
bringe
das
Drama
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
Ghetto
neighbor
Ghetto-Nachbar
sein
(Monoxide
Child)
(Monoxide
Child)
Cars
and
stray
dogs
always
fucking
up
my
grass
Autos
und
streunende
Hunde
machen
immer
meinen
Rasen
kaputt
And
everytime
you
see
me
coming
you
know
I'm
about
to
ask
Und
jedes
Mal,
wenn
du
mich
kommen
siehst,
weißt
du,
ich
werde
gleich
fragen
Where
your
5 at?
I'm
buying
weed
in
10
sacks
Wo
sind
deine
5 Dollar?
Ich
kaufe
Gras
in
10er-Packs
And
fucking
bitch
at
Burger
King
just
to
get
some
free
snacks
Und
ficke
Schlampen
bei
Burger
King,
nur
um
ein
paar
kostenlose
Snacks
zu
kriegen
Standing
on
my
porch
in
a
robe
Stehe
auf
meiner
Veranda
im
Bademantel
I
got
some
top
tens
with
no
shoe
strings,
I'm
out
cold
Ich
hab
ein
paar
Top
Tens
ohne
Schnürsenkel,
ich
bin
völlig
fertig
In
the
cold,
hoping
ain't
nothing
In
der
Kälte,
hoffend,
dass
nichts
passiert
My
eye
catch
and
running
pockets
like
a
campaign
rep
is
getting
snatched
Mein
Auge
erblickt
was
und
ich
räume
Taschen
aus,
als
ob
ein
Wahlkampfvertreter
geschnappt
wird
Dice
game
on
the
side
of
the
crib
Würfelspiel
an
der
Seite
der
Bude
I'm
shooting
dollar
in
this
motherfucker,
who
else
in?
Ich
spiele
um
einen
Dollar
in
diesem
Motherfucker,
wer
ist
noch
dabei?
And
the
cops
got
a
problem
with
me,
who
knows
why?
Und
die
Bullen
haben
ein
Problem
mit
mir,
wer
weiß
warum?
Probably
cause
I
got
a
couple
tagged
cars
in
my
diveway
Wahrscheinlich,
weil
ich
ein
paar
geklaute
Autos
in
meiner
Einfahrt
habe
I
keep
it
ghetto
like
the
whitest
of
trash
Ich
halte
es
ghetto
wie
der
weißeste
Abschaum
Selling
food
stamps
for
cash
just
to
get
up
on
the
phat
pad
Verkaufe
Essensmarken
für
Bargeld,
nur
um
an
die
fette
Kohle
zu
kommen
So
when
you
see
me
on
your
block
watch
your
back
Also,
wenn
du
mich
in
deinem
Block
siehst,
pass
auf
deinen
Rücken
auf
Cause
Monoxide
will
lay
a
mothafucka
out
flat
Denn
Monoxide
legt
einen
Motherfucker
flach
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
Ghetto
neighbor
Ghetto-Nachbar
sein
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
We
neighbors
ya'll
Wir
sind
Nachbarn,
Leute
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
I
brings
the
drama
Ich
bringe
das
Drama
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
Ghetto
neighbor
Ghetto-Nachbar
sein
Who's
that
nigga
slash
Nasdaq
sponsored
ass?
Wer
ist
dieser
Nigga
Schrägstrich
Nasdaq-gesponserter
Arsch?
Soldier
devils
never
love,
fucking
up
your
country
club
Soldaten-Teufel
lieben
nie,
ficken
deinen
Country
Club
Bailing
through
the
gates,
raising
hatred
in
they
eyes
Rase
durch
die
Tore,
erzeuge
Hass
in
ihren
Augen
Why
try
to
calculate
when
niggas
make
it
when
I
ride
by
Warum
versuchen
zu
berechnen,
wann
Niggas
es
schaffen,
wenn
ich
vorbeifahre
Though
you
can't
stand
seeing
any
non-European
Obwohl
du
es
nicht
ertragen
kannst,
irgendeinen
Nicht-Europäer
zu
sehen
Having
things,
what
a
shame
niggas
come,
then
you
fleeing
Der
Dinge
hat,
welch
eine
Schande,
Niggas
kommen,
dann
fliehst
du
But
we
won't?
to
take
advantage,
better
school
Aber
wir
wollen
Vorteile
nutzen,
bessere
Schule
Bigger
plots,
acre
lots,
pushing
Benz
and
selling
stocks
Größere
Grundstücke,
Hektar-Land,
fahren
Benz
und
verkaufen
Aktien
Guess
who
coming
to
dinner
in
your
area?
Rate
mal,
wer
zum
Abendessen
in
deine
Gegend
kommt?
Know
you
hate
to
share
it
I
love
it
when
I'm
scaring
the
Weiß,
du
hasst
es
zu
teilen,
ich
liebe
es,
wenn
ich
die
Bitches
in
my
neighborhood,
I'm
brutal
on
your
whole
committee
Schlampen
in
meiner
Nachbarschaft
erschrecke,
ich
bin
brutal
zu
deinem
ganzen
Komitee
Never
seemed
to
see
how
niggas
coming
from
the
city
pretty
Schienst
nie
zu
sehen,
wie
hübsch
Niggas
aus
der
Stadt
kommen
But
we
rolling,
folding
the
cash
holding
Aber
wir
rollen,
falten
das
Bargeld,
das
wir
halten
Bitch,
I'm
showing
out,
keep
my
bidness
out
yo
mouth
Schlampe,
ich
zeige
mich,
halt
mein
Geschäft
aus
deinem
Mund
Climbing
all
them
racist
holes
Erklimme
all
diese
rassistischen
Löcher
Juggalos
know
a
devil
should
Juggalos
wissen,
ein
Teufel
sollte
Roughest
on
my
cul
de
sac
Der
Härteste
in
meiner
Sackgasse
There
go
the
neighborhood
Da
geht
die
Nachbarschaft
hin
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
Ghetto
neighbor
Ghetto-Nachbar
sein
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
We
neighbors
ya'll
Wir
sind
Nachbarn,
Leute
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
I
brings
the
drama
Ich
bringe
das
Drama
Would
you
be
my
Wärst
du
mein
Could
you
be
my
Könntest
du
mein
Won't
you
be
my
Willst
du
nicht
mein
Ghetto
neighbor
Ghetto-Nachbar
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael J Puwal, Jr., James Lowery, Fritz Vankowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.