Paroles et traduction ABK - In the City
Somewhere
out
on
that
horizon
Где-то
там,
на
горизонте.
Out
beyond
the
neon
lights
За
неоновыми
огнями.
I
know
there
must
be
something
better
Я
знаю,
что
должно
быть
что-то
лучше.
But
there's
nowhere
else
in
sight
Но
больше
ничего
не
видно.
It's
survival
in
the
city
Это
выживание
в
городе.
When
you
live
from
day
to
day
Когда
ты
живешь
изо
дня
в
день
City
streets
don't
have
much
pity
В
городских
улицах
нет
особой
жалости.
When
you're
down,
that's
where
you'll
stay
Когда
ты
упадешь,
ты
останешься
там.
In
the
city
(what,
what,
whoop,
whoop,
hey,
hey)
В
городе
(что,
что,
оу,
оу,
эй,
эй)
In
the
city
(what,
what,
whoop,
whoop,
hey,
hey)
В
городе
(что,
что,
оу,
оу,
эй,
эй)
In
the
city
(what,
what,
whoop,
whoop,
hey,
hey)
В
городе
(что,
что,
оу,
оу,
эй,
эй)
I
know
there
must
be
something
better
(Far
away
from
the
neon
sky)
Я
знаю,
что
должно
быть
что-то
лучше
(вдали
от
неонового
неба).
I
know
there
must
be
something
better
(Far
away
from
the
city
lights)
Я
знаю,
что
должно
быть
что-то
лучше
(вдали
от
городских
огней).
I
know
there
must
be
something
better
(Far
away
from
the
neon
sky)
Я
знаю,
что
должно
быть
что-то
лучше
(вдали
от
неонового
неба).
I
know
there
must
be
something
better
(I
need
a
blunt
so
I
can
get
high)
Я
знаю,
что
должно
быть
что-то
лучше
(мне
нужен
косяк,
чтобы
я
мог
накуриться).
I
was
born
here
in
the
city
Я
родился
здесь,
в
городе.
With
my
back
against
the
wall
Прижавшись
спиной
к
стене
Nothing
grows,
and
life
ain't
very
pretty
Ничего
не
растет,
и
жизнь
не
очень-то
хороша.
No
one's
there
to
catch
you
when
you
fall
Никто
не
поймает
тебя,
когда
ты
упадешь.
Somewhere
out
on
that
horizon
Где-то
там,
на
горизонте.
Far
away
from
the
neon
sky
Далеко
от
неонового
неба.
I
know
there
must
be
something
better
Я
знаю,
что
должно
быть
что-то
лучше.
And
I
can't
stay
another
night
И
я
не
могу
остаться
еще
на
одну
ночь.
In
the
city
(what,
what,
whoop,
whoop,
hey,
hey)
В
городе
(что,
что,
оу,
оу,
эй,
эй)
In
the
city
(what,
what,
whoop,
whoop,
hey,
hey)
В
городе
(что,
что,
оу,
оу,
эй,
эй)
In
the
city
(what,
what,
whoop,
whoop,
hey,
hey)
В
городе
(что,
что,
оу,
оу,
эй,
эй)
I
know
there
must
be
something
better
(Far
away
from
the
neon
sky)
Я
знаю,
что
должно
быть
что-то
лучше
(далеко
от
неонового
неба).
I
know
there
must
be
something
better
(Far
away
from
the
city
lights)
Я
знаю,
что
должно
быть
что-то
лучше
(вдали
от
городских
огней).
I
know
there
must
be
something
better
(Far
away
from
the
neon
sky)
Я
знаю,
что
должно
быть
что-то
лучше
(далеко
от
неонового
неба).
I
know
there
must
be
something
better
(I
need
a
blunt
so
I
can
get
high)
Я
знаю,
что
должно
быть
что-то
лучше
(мне
нужен
косяк,
чтобы
я
мог
накуриться).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Walsh, Barry De Vorzon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.