Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retaliate (feat.Twiztid)
Vergelten (feat.Twiztid)
[Anybody
Killa]
[Anybody
Killa]
Retalition
is
a
must
Vergeltung
ist
ein
Muss
Watch
your
back
Pass
auf
deinen
Rücken
auf
Shoulda
never
fucked
with
us
Hättest
dich
nie
mit
uns
anlegen
sollen
Now
you
got
me
after
you
Jetzt
hast
du
mich
hinter
dir
her
Devious
and
beady
eyes
Hinterhältig
und
mit
stechenden
Augen
Quick
to
jump
and
take
your
life
Schnell
dabei,
dich
anzuspringen
und
dein
Leben
zu
nehmen
What
the
hell
you
think
this
is?
Was
zum
Teufel
denkst
du,
was
das
hier
ist?
Ain't
no
way
you
walkin'
by
Auf
keinen
Fall
kommst
du
hier
vorbei
If
you
see
them
Wenn
du
sie
siehst
Let
them
know
Lass
sie
wissen
Just
how
far
you
lettin'
shit
go
Wie
weit
du
die
Scheiße
gehen
lässt
You
fuckin
with
some
OG
Du
legst
dich
mit
echten
OGs
an
Detroit
weirdos
Detroit-Spinner
We
bombin'
on
who
ever
dirty
situation
chasin'
Wir
schlagen
auf
jeden
ein,
der
schmutzige
Situationen
sucht
And
makin'
you
fuckin'
bleed
Und
bringen
dich
verdammt
nochmal
zum
Bluten
Put
you
on
a
permanent
vacation
Schicken
dich
auf
einen
dauerhaften
Urlaub
Hammertime
on
your
face
with
my
right
boot
Hammertime
auf
dein
Gesicht
mit
meinem
rechten
Stiefel
For
loose
river
dance
Zwing
dich
zu
'nem
lockeren
Riverdance
Do
the
jit
into
a
spongy
spit
Mach
den
Jit
in
eine
breiige
Spucke
My
homies
Twiztid
got
you
listed
Meine
Homies
Twiztid
haben
dich
auf
der
Liste
Have
you
all
hemmed
up
like
Sorgen
dafür,
dass
du
eingekesselt
bist,
so
wie
"What
the
fuck
is
this?"
"Was
zum
Teufel
ist
das?"
We
bigger
than
you
thought
Wir
sind
größer,
als
du
dachtest
The
whole
crew
be
representin'
Die
ganze
Crew
repräsentiert
Pistol
whippin
all
haters
Schlagen
alle
Hater
mit
der
Pistole
Have
em
twitchin'
and
flippin'
Lassen
sie
zucken
und
durchdrehen
Beat
em
down
Schlag
sie
nieder
Call
up
all
the
fellas
Ruf
alle
Jungs
zusammen
We
been
known
in
the
hood
Wir
sind
in
der
Hood
bekannt
As
some
eye
ball
swellers
Als
welche,
die
Augäpfel
anschwellen
lassen
Get
em
where
it
hurts
Triff
sie,
wo
es
weh
tut
[Monoxide
Child]
[Monoxide
Child]
I'm
in
the
back
with
the
windows
cracked
Ich
bin
hinten,
die
Fenster
'nen
Spalt
offen
I
heard
shots
Ich
hörte
Schüsse
Somebody
on
the
side
of
me
Jemand
neben
mir
Bitch
I
ain't
Pac
Schlampe,
ich
bin
nicht
Pac
Give
me
a
second
to
shoot
back
Gib
mir
'ne
Sekunde,
um
zurückzuschießen
And
I
just
happened
to
be
smokin'
a
blunt
Und
ich
rauchte
gerade
zufällig
einen
Blunt
And
got
the
hops
on
my
lap
Und
hab
die
Knarren
auf
meinem
Schoß
Now
I'm
pullin'
up
behind
you
Jetzt
fahr
ich
hinter
dir
auf
Steady
trying
to
hide
out
in
traffic
Versuchst
ständig,
dich
im
Verkehr
zu
verstecken
But
you
know
that
I'mma
find
you
Aber
du
weißt,
dass
ich
dich
finden
werde
Blindside
you
Dich
aus
dem
Hinterhalt
angreifen
Scared
to
death
Zu
Tode
erschrocken
Keep
shootin'
till
the
burned
and
fallin'
skin
on
his
chest
Schieß
weiter,
bis
die
Haut
auf
seiner
Brust
verbrennt
und
abfällt
God
bless
the
dead
Gott
segne
die
Toten
Go
against
me
and
you'll
rest
up
in
a
bed
Leg
dich
mit
mir
an
und
du
ruhst
dich
in
einem
Bett
aus
With
a
hole
in
the
head
Mit
einem
Loch
im
Kopf
Don't
fuck
with
me
Leg
dich
nicht
mit
mir
an
It
ain't
worth
your
life
Es
ist
dein
Leben
nicht
wert
It
ain't
worth
watchin'
your
moms
die
tonight
Es
ist
es
nicht
wert,
deine
Mutter
heute
Nacht
sterben
zu
sehen
If
you
start
it
I'mma
finish
it
Wenn
du
es
anfängst,
werde
ich
es
beenden
Diminish
it
to
nothin'
but
rubble
Es
zu
nichts
als
Schutt
und
Asche
machen
And
you
just
opened
a
trunk
of
some
trouble
Und
du
hast
gerade
einen
Kofferraum
voller
Ärger
geöffnet
It's
Monoxide,
a
killer
Hier
ist
Monoxide,
ein
Killer
Roll
it
up
and
relax
Dreh
ihn
dir
an
und
entspann
dich
Retaliatin'
on
you
bitches
Vergeltung
an
euch
Schlampen
Watch
your
back
Passt
auf
euren
Rücken
auf
Get
em
where
it
hurts
Triff
sie,
wo
es
weh
tut
[Jamie
Madrox]
[Jamie
Madrox]
Ain't
nobody
playin'
bitch
Hier
spielt
keiner,
Schlampe
This
ain't
no
motherfuckin'
game
Das
ist
kein
verdammtes
Spiel
You
fuck
with
ours
Du
legst
dich
mit
unseren
Leuten
an
You
ain't
never
gonna
be
the
same
again
Du
wirst
nie
wieder
derselbe
sein
Leave
you
chillin'
in
a
wheel
chair
Lassen
dich
im
Rollstuhl
chillen
K
chopped
your
legs
from
knee
down
K
hat
dir
die
Beine
ab
dem
Knie
abgehackt
Now
who
you
gon'
see
now?
Wen
wirst
du
jetzt
aufsuchen?
You
touch
ours
Du
fasst
unsere
Leute
an
Get
touched
back
with
force
Bist
du
dran,
mit
voller
Wucht
Anywhere
you
at
it's
on,
of
course
Wo
auch
immer
du
bist,
es
geht
los,
natürlich
We
don't
sleep
at
all
Wir
schlafen
überhaupt
nicht
Give
all
my
homies
a
call
Ruf
alle
meine
Homies
an
Everybody
in
your
crew
is
sure
to
fall
Jeder
in
deiner
Crew
wird
sicher
fallen
Retalition
in
effect
Vergeltung
läuft
Fuck
with
ABK
and
my
brother
Leg
dich
mit
ABK
und
meinem
Bruder
an
You
get
a
rusty
shovel
all
up
in
your
neck
Du
kriegst
'ne
rostige
Schaufel
voll
in
den
Nacken
Use
the
same
weapon
to
bury
that
ass
in
the
ground
Benutzen
dieselbe
Waffe,
um
deinen
Arsch
in
der
Erde
zu
vergraben
So
don't
play
hard
Also
spiel
nicht
den
Harten
Put
your
piece
down
Leg
deine
Waffe
weg
Or
get
peaced
out
Oder
du
wirst
erledigt
Don't
be
staring
like
you
gonna
do
shit
Star
nicht
so,
als
ob
du
was
tun
würdest
Without
your
weapon
and
your
mouth
Ohne
deine
Waffe
und
dein
Maul
Bitch
you're
useless
Schlampe,
du
bist
nutzlos
My
crew
gets
pissed
the
fuck
off
Meine
Crew
ist
total
angepisst
At
all
these
mediocre
thugs
Wegen
all
dieser
mittelmäßigen
Schläger
Claimin'
they
hard
Die
behaupten,
sie
wären
hart
When
they
be
soft
Obwohl
sie
weich
sind
Get
em
where
it
hurts
Triff
sie,
wo
es
weh
tut
You
ever
think
about
Death?
Denkst
du
jemals
über
den
Tod
nach?
You
ever
look
Death
in
his
eyes?
Hast
du
dem
Tod
jemals
in
die
Augen
geschaut?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Walker, Terry Case
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.