Paroles et traduction Abk - Stayin' Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stayin' Alive
Остаться в живых
Good
news
Хорошие
новости
Bitch
you
choose
Сука,
выбирай
Wings
are
spread
Крылья
расправлены
Head
held
high
Голова
высоко
поднята
Time
is
God
Время
– это
Бог
So
watch
God
fly
Так
смотри,
как
Бог
летит
Why
you
here?
Зачем
ты
здесь?
Are
you
happy?
Ты
счастлива?
Do
you
care?
Тебе
не
все
равно?
Why′s
my
pain
look
just
like
yours?
Почему
моя
боль
так
похожа
на
твою?
Something
that
you
can't
ignore
Что-то,
что
ты
не
можешь
игнорировать
Come
from
behind
closet
doors
Выходи
из-за
дверей
шкафа
Look
in
my
eyes
and
tell
me
more
Посмотри
мне
в
глаза
и
расскажи
мне
больше
Life
is
full
of
things
in
store
Жизнь
полна
сюрпризов
But
dreams
come
true
to
those
who
soar
Но
мечты
сбываются
у
тех,
кто
парит
Watch
your
step
Следи
за
шагом
Paths
you
take
Пути,
которые
ты
выбираешь
Walk
real
slow,
that
bridge
may
break
Иди
очень
медленно,
этот
мост
может
рухнуть
Keep
on
moving
Продолжай
двигаться
Don′t
turn
back
Не
оборачивайся
So
close
to
the
end
Так
близко
к
концу
So
stay
on
track
Так
что
не
сходи
с
пути
I'm
just
trying
to
stay
alive
Я
просто
пытаюсь
остаться
в
живых
(Trying
to
stay
alive)
(Пытаюсь
остаться
в
живых)
I'm
just
trying
to
stay
alive
Я
просто
пытаюсь
остаться
в
живых
As
I
look
into
the
future
Когда
я
смотрю
в
будущее
All
I
see
Все,
что
я
вижу
Life
and
death
chasing
after
me
Жизнь
и
смерть
преследуют
меня
And
I,
couldn′t
hide
И
я
не
мог
спрятаться
Even
if
I
wanted
Даже
если
бы
хотел
Represent
the
underground
Представляю
андеграунд
So
I′m
gonna
flaunt
it
Так
что
я
буду
этим
хвастаться
A
little
dirt
never
hurt
nobody
Немного
грязи
никому
не
повредит
But
lips
get
split
Но
губы
разбиваются
When
shit
gets
spit
buddy
Когда
дерьмо
летит,
дружище
Stay
focused,
no
interruption
Сохраняй
концентрацию,
никаких
помех
Always
in
overdrive
Всегда
на
пределе
Cause
there's
no
time
for
coasting
Потому
что
нет
времени
на
передышку
I
should
relax
Мне
следует
расслабиться
But
I
can′t
so
I
won't
Но
я
не
могу,
поэтому
не
буду
You
tell
me
to
get
help
Ты
говоришь
мне
обратиться
за
помощью
But
I
don′t
(F**k
that)
Но
я
не
буду
(К
черту
это)
Crazy
thoughts
going
on
in
my
head
Сумасшедшие
мысли
крутятся
у
меня
в
голове
And
I
only
wanna
lay
them
to
rest
(Lay
them
to
rest)
И
я
только
хочу
успокоить
их
(Успокоить
их)
1,
2 killers
coming
for
you
1,
2 убийцы
идут
за
тобой
3,
4 better
lock
your
door
3,
4 лучше
запри
свою
дверь
5,
6 bitch
be
quick
5,
6 сука,
будь
быстрой
You
better
duck
your
head
Тебе
лучше
пригнуться
Grab
your
shit,
and
don't
get
hit
Хватай
свои
вещи
и
не
попадись
под
удар
I′m
just
trying
to
stay
alive
Я
просто
пытаюсь
остаться
в
живых
(Trying
to
stay
alive)
(Пытаюсь
остаться
в
живых)
I'm
just
trying
to
stay
alive
Я
просто
пытаюсь
остаться
в
живых
Can
anyone
tell
me
why
my
mood
keeps
changing?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
почему
мое
настроение
постоянно
меняется?
Is
it
from
the
weed
or
the
bullshit
I'm
facing?
Это
из-за
травы
или
из-за
дерьма,
с
которым
я
сталкиваюсь?
I
can
deal
with
it
though
Я
могу
справиться
с
этим
Without
the
help
of
a
pistol
Без
помощи
пистолета
Mind
over
body
Разум
над
телом
About
to
explode
Вот-вот
взорвусь
Can′t
catch
me
Меня
не
поймать
No
way,
no
how
Никак,
ни
за
что
Fast
foot
like
a
native
running
Быстрые
ноги,
как
у
бегущего
индейца
Chase
me
down
Преследуй
меня
Dark
eyes
like
a
eagle
Темные
глаза,
как
у
орла
To
see
right
through
you
Чтобы
видеть
тебя
насквозь
Past
and
the
present
Прошлое
и
настоящее
Tell
me
what
you′ve
been
through
Расскажи
мне,
через
что
ты
прошла
You
think
I'm
kidding
Ты
думаешь,
я
шучу
Well
you′re
not
even
close
Ну,
ты
даже
близко
не
подошла
Cause
there's
only
a
few
that
I′ve
shown
Потому
что
есть
только
несколько
человек,
которым
я
показал
All
my
wisdom,
all
my
pride
Всю
мою
мудрость,
всю
мою
гордость
Peep
stories
that
I
see
you
hide
Подсматриваю
истории,
которые
ты
скрываешь
Tall
tales,
missing
legends
Небылицы,
пропавшие
легенды
All
those
things
that
keep
you
guessing
Все
те
вещи,
которые
заставляют
тебя
гадать
Most
people
they
would
call
it
a
gift
Большинство
людей
назвали
бы
это
даром
But
to
me,
its
just
some
weird
ass
shit
Но
для
меня
это
просто
какая-то
странная
хрень
(Ya'll
don′t
hear
me
though)
(Вы
меня
не
слышите)
I'm
just
trying
to
stay
alive
Я
просто
пытаюсь
остаться
в
живых
(Trying
to
stay
alive)
(Пытаюсь
остаться
в
живых)
I'm
just
trying
to
stay
alive
Я
просто
пытаюсь
остаться
в
живых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Ernest Gibb, Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb, Pablo Daniel Durand, Fernando Luis Lopez Rossi, Afo Verde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.