Paroles et traduction Anna Abreu - 2nd Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
listened
to
your
answer
phone
(just
to
hear
your
voice)
Я
слушала
твою
голосовую
почту
(просто
чтобы
услышать
твой
голос)
Reminded
me
why
you
are
gone
(had
no
other
choice)
Это
напомнило
мне,
почему
ты
ушел
(у
меня
не
было
другого
выбора)
Dont
need
no
tears
to
cry
Мне
не
нужно
плакать
This
ocean
has
run
dry
Этот
океан
высох
If
I
could
hit
rewind
and
unwaste
my
time
Если
бы
я
могла
перемотать
назад
и
не
тратить
свое
время
I
guess
I
was
a
fool,
you
messed
me
up
real
bad
(up
real
bad)
Наверное,
я
была
дурой,
ты
испортил
мне
все
(испортил
все)
Im
sorry
I
dont
care
if
you
are
feeling
sad
(feeling
sad)
Извини,
мне
все
равно,
грустишь
ли
ты
(грустишь
ли
ты)
I
wont
give
you
one
more
second
chance
Я
не
дам
тебе
еще
один
шанс
Give
you
one
more
second
chance
Дам
тебе
еще
один
шанс
One
two
three
four
no
second
dance
Раз,
два,
три,
четыре,
больше
никаких
танцев
Give
you
one
more
second
chance
Дам
тебе
еще
один
шанс
Hey
boy
I
somehow
knew
that
we
Эй,
мальчик,
я
почему-то
знала,
что
мы
Would
be
lives
apart
Будем
жить
раздельно
Theres
no
one
else
to
blame
but
you
Винить
некого,
кроме
тебя
No
room
in
my
heart
В
моем
сердце
нет
места
Youve
made
your
last
mistake
Ты
совершил
свою
последнюю
ошибку
And
baby
youre
too
late
И,
малыш,
ты
опоздал
You
better
listen
to
me
when
I
say
Лучше
послушай
меня,
когда
я
говорю
I
guess
I
was
a
fool,
you
messed
me
up
real
bad
(up
real
bad)
Наверное,
я
была
дурой,
ты
испортил
мне
все
(испортил
все)
Im
sorry
I
dont
care
if
you
are
feeling
sad
(feeling
sad)
Извини,
мне
все
равно,
грустишь
ли
ты
(грустишь
ли
ты)
So
you
want
a
second
chance?
Так
ты
хочешь
второй
шанс?
Youre
barely
hanging
on?
Ты
едва
держишься?
You
want
a
second
chance?
Ты
хочешь
второй
шанс?
Im
better
off
on
my
own
Мне
лучше
одной
Kertosäe
(2x)
Припев
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Berggren, Karl Aastroem, Jonas Myrin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.