Anna Abreu - Do Avesso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anna Abreu - Do Avesso




Do Avesso
Inside Out
Viravas tudo tudo do avesso?
Could you turn everything inside out?
O nosso amor pela amizade
Our love for friendship
Viravas tudo tudo do avesso?
Could you turn everything inside out?
Diz-me
Tell me
Viravas tudo tudo do avesso?
Could you turn everything inside out?
Aquele beijo, por um abraço
That kiss, into just a hug
Viravas tudo tudo do avesso?
Could you turn everything inside out?
Diz-me
Tell me
Rias-te comigo
Would you laugh with me?
Meu melhor amigo
My best friend
A nossa ligação era impossível explicar
Our connection was impossible to explain
Sentia saudade
I missed it
Da tua simplicidade
Your simplicity
Queria algo que não dava para disfarçar
I wanted something that couldn't be hidden
Fora de normal
Out of the ordinary
Foi tudo tão especial
It was all so special
Como pode tudo se perder assim
How could it all disappear like that?
Sabemos quem fomos
We know who we were
Perdidos noutros sonhos
Lost in other dreams
Se pudesses também voltavas atrás?
If you could, would you go back?
Sabemos quem fomos
We know who we were
Perdidos noutros sonhos
Lost in other dreams
Se pudesses mudar tudo, eras capaz?
If you could change everything, would you?
Viravas tudo tudo do avesso?
Could you turn everything inside out?
O nosso amor pela amizade
Our love for friendship
Viravas tudo tudo do avesso?
Could you turn everything inside out?
Diz-me
Tell me
Custa lembrar
It's painful to recall
O que deixamos passar
What we let pass us by
Um jeito, um toque, um beijo e uma certeza
A look, a touch, a kiss and a certainty
Quero acreditar
I want to believe
Que esta dor vai passar
That this pain will pass
Faz parte sofrer cair e renascer
It's part of suffering, falling, and being reborn
Fora de normal
Out of the ordinary
Foi tudo tão especial
It was all so special
Como pode tudo se perder assim
How could it all disappear like that?
Sabemos quem fomos
We know who we were
Perdidos noutros sonhos
Lost in other dreams
Se pudesses também voltavas atrás?
If you could, would you go back?
Sabemos quem fomos
We know who we were
Perdidos noutros sonhos
Lost in other dreams
Se pudesses mudar tudo, eras capaz?
If you could change everything, would you?
Viravas tudo tudo do avesso?
Could you turn everything inside out?
O nosso amor pela amizade
Our love for friendship
Viravas tudo tudo do avesso?
Could you turn everything inside out?
Diz-me
Tell me
Viravas tudo tudo do avesso?
Could you turn everything inside out?
Aquele beijo, por um abraço
That kiss, into just a hug
Viravas tudo tudo do avesso?
Could you turn everything inside out?
Diz-me
Tell me
Viravas tudo tudo do avesso? (Viravas tudo tudo do avesso?)
Could you turn everything inside out? (Could you turn everything inside out?)
O nosso amor pela amizade (o nosso amor pela amizade)
Our love for friendship (our love for friendship)
Viravas tudo tudo do avesso? (Viravas tudo tudo do avesso?)
Could you turn everything inside out? (Could you turn everything inside out?)
Diz-me
Tell me
Viravas tudo tudo do avesso? (Viravas tudo tudo do avesso?)
Could you turn everything inside out? (Could you turn everything inside out?)
Aquele beijo, so por um abraço (aquele beijo, so por um abraço)
That kiss, into just a hug (that kiss, into just a hug)
Viravas tudo tudo do avesso? (Viravas tudo tudo do avesso?)
Could you turn everything inside out? (Could you turn everything inside out?)
Diz-me
Tell me





Writer(s): Rauli Eskolin, Anna Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.