Like a Boxer - Anna Abreutraduction en allemand
Ghost
hanging
over
our
bed.
Ein
Geist
schwebt
über
unserem
Bett.
She's
haunting
my
dreams,
Sie
verfolgt
meine
Träume,
All
the
red
wine
and
the
ambien
All
der
Rotwein
und
das
Ambien
Won't
help
me
fall
asleep
Helfen
mir
nicht
beim
Einschlafen
'Cos
u
keep
hiding
your
secrets
Weil
du
deine
Geheimnisse
weiter
verbirgst
And
I
keep
dodging
these
bullets.
Und
ich
weiche
diesen
Kugeln
immer
wieder
aus.
Still
hoping
you
would
change
Hoffe
immer
noch,
du
würdest
dich
ändern
But
these
demons
won't
go
away
(away,
away)
Aber
diese
Dämonen
verschwinden
nicht
(weg,
weg)
I'mma
hit
your
ego
Ich
werde
dein
Ego
treffen
Hard
like
a
boxer.
Hart
wie
ein
Boxer.
Fight
your
ignorance
Deine
Ignoranz
bekämpfen
Like
a
boxer.
Wie
ein
Boxer.
And
I'll
feel
no
pain
'cos
we
are
already
gone
Und
ich
werde
keinen
Schmerz
fühlen,
denn
wir
sind
schon
verloren
Yeah.
I
will
handle
you
Yeah.
Ich
werde
mit
dir
fertig
werden
Like
a
boxer.
Wie
ein
Boxer.
All
the
monsters
you
hid
in
your
brain
All
die
Monster,
die
du
in
deinem
Gehirn
versteckt
hast
Have
taken
over.
Haben
die
Kontrolle
übernommen.
You
got
hooked
on
lies
just
like
cocaine
Du
bist
süchtig
nach
Lügen
geworden,
genau
wie
nach
Kokain
And
it's
hard
to
heal
wounds.
Und
es
ist
schwer,
Wunden
zu
heilen.
When
you
keep
hiding
your
secrets
Wenn
du
deine
Geheimnisse
weiter
verbirgst
And
I
just
roll
with
these
punches.
Und
ich
stecke
diese
Schläge
einfach
ein.
It's
time
to
make
a
change
Es
ist
Zeit
für
eine
Veränderung
'Cos
these
demons
won't
go
away
(away,
away).
Denn
diese
Dämonen
verschwinden
nicht
(weg,
weg).
I'mma
hit
your
ego
Ich
werde
dein
Ego
treffen
Hard
like
a
boxer.
Hart
wie
ein
Boxer.
Fight
your
ignorance
Deine
Ignoranz
bekämpfen
Like
a
boxer.
Wie
ein
Boxer.
And
I'll
feel
no
pain
'cos
we
are
already
gone
Und
ich
werde
keinen
Schmerz
fühlen,
denn
wir
sind
schon
verloren
Yeah.
I
will
handle
you
Yeah.
Ich
werde
mit
dir
fertig
werden
Like
a
boxer.
Wie
ein
Boxer.
I'm
gonna
start
brand
new
Ich
werde
ganz
neu
anfangen
And
live
you
behind.
Und
dich
zurücklassen.
We
can't
keep
this
up
Wir
können
das
nicht
mehr
aufrechterhalten
Anymore
Nicht
mehr
I'mma
hit
your
ego
Ich
werde
dein
Ego
treffen
Hard
like
a
boxer.
Hart
wie
ein
Boxer.
Fight
your
ignorance
Deine
Ignoranz
bekämpfen
Like
a
boxer.
Wie
ein
Boxer.
And
I'll
feel
no
pain
'cos
we
are
already
gone
Und
ich
werde
keinen
Schmerz
fühlen,
denn
wir
sind
schon
verloren
Yeah.
I
will
handle
you
Yeah.
Ich
werde
mit
dir
fertig
werden
Like
a
boxer.
Wie
ein
Boxer.
And
I'll
feel
no
pain
'cos
we
are
already
gone
Und
ich
werde
keinen
Schmerz
fühlen,
denn
wir
sind
schon
verloren
And
I'll
feel
no
pain
'cos
we
are
already
gone
Und
ich
werde
keinen
Schmerz
fühlen,
denn
wir
sind
schon
verloren
And
I'll
feel
no
pain
'cos
we
are
already
gone
Und
ich
werde
keinen
Schmerz
fühlen,
denn
wir
sind
schon
verloren
Évaluez la traduction
1 Werewolves
2 Right In Front Of You
3 Ra-ta ta-ta
4 No Apology
5 Kings & Queens
6 Oh Oh
7 Horizon
8 Like a Boxer
9 High & Dry
10 Feels Like Freedom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.