Anna Abreu - Lusikat - traduction des paroles en russe

Lusikat - Anna Abreutraduction en russe




Lusikat
Ложки
Meidän varmaan täytyy jutella
Нам, наверное, нужно поговорить,
Mut alkaa ain pelottaa
Но меня начинает пугать,
Jos en ääneen sano ees kerran
Что если я не скажу это вслух хоть раз,
Ei sitä voi takas ottaa
То уже не смогу вернуть назад.
Entä jos tää onkin vaan vaihe ja lopulta joudun vaan myöntää
А что, если это всего лишь этап, и в конце концов мне придется признать,
Et yhdellä lauseella menetin kaiken ja tajuun sen liian myöhään
Что одной фразой я потеряла всё, и пойму это слишком поздно.
Kuinka voisin sanoa et rakastan mut en oo rakastunut
Как я могу сказать, что люблю, но не влюблена?
Kuinka voisin samalla jättää ja silti pitää sut
Как я могу одновременно бросить и всё же удержать тебя?
Jos ei enää yöisin makaa lusikas
Если ночью мы больше не лежим в обнимку,
Onko silloin aika jakaa lusikat
Может, пора разделить ложки?
Jos ei enää koskaan kumpaakaan huvita
Если нам обоим больше ничего не хочется,
Onko silloin aika jakaa lusikat
Может, пора разделить ложки?
Saanko sulle vielä soitella
Можно я буду тебе ещё звонить,
Kun koiran pennun jossain nään
Когда увижу где-нибудь щенка,
Tai katson taas sen goslingin leffan
Или снова посмотрю тот фильм с Гослингом,
Mis mua alkaa ain itkettää
От которого я всегда плачу?
Tavarat on vaan tavaroita
Вещи это всего лишь вещи,
Ne ois niin helpoo jakaa
Их так легко разделить,
Mut jos porukal voida hengailla niin kumpi ne ystävät saa
Но если мы можем тусоваться с друзьями, то кому они достанутся?
Kuinka voisin sanoa et rakastan mut en oo rakastunut
Как я могу сказать, что люблю, но не влюблена?
Kuinka voisin samalla jättää ja silti pitää sut
Как я могу одновременно бросить и всё же удержать тебя?
Jos ei enää yöisin makaa lusikas
Если ночью мы больше не лежим в обнимку,
Onko silloin aika jakaa lusikat
Может, пора разделить ложки?
Jos ei enää koskaan kumpaakaan huvita
Если нам обоим больше ничего не хочется,
Onko silloin aika jakaa lusikat
Может, пора разделить ложки?
Oltasko enää ees yhessä niin?
Будем ли мы всё ещё вместе тогда?
Voisko se koskaan toimii niin?
Может ли это вообще когда-нибудь сработать?
Kuinka voisin sanoa et rakastan mut en oo rakastunut
Как я могу сказать, что люблю, но не влюблена?
Kuinka voisin samalla jättää ja silti pitää sut
Как я могу одновременно бросить и всё же удержать тебя?
Jos ei enää yöisin makaa lusikas
Если ночью мы больше не лежим в обнимку,
Onko silloin aika jakaa lusikat
Может, пора разделить ложки?
Jos ei enää koskaan kumpaakaan huvita
Если нам обоим больше ничего не хочется,
Onko silloin aika jakaa lusikat
Может, пора разделить ложки?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.