Paroles et traduction Anna Abreu - Mend
It's
like
we're
dead
in
the
water
Мы
словно
мертвые
в
воде.
Pass
the
point
of
no
return
Пройди
точку
невозврата.
Surrounded
by
cracks
that
we
can't
mend
Окруженный
трещинами,
которые
мы
не
можем
залатать.
Tell
me
where
was
the
warning?
Скажи
мне,
где
было
предупреждение?
Didn't
pack
my
parachute?
Не
упаковал
свой
парашют?
Freefalling
right
into
the
pain
Свободное
падение
прямо
в
боль.
The
same
routine
where
no
one
ever
wins
Все
та
же
рутина,
где
никто
никогда
не
выигрывает.
We
keep
going
over
and
over
and
over
and
over
again
Мы
продолжаем
идти
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Going
around
and
around
and
around
never
reaching
the
end
Иду
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
никогда
не
достигая
конца.
When
a
heart
is
beaten,
it
stops
beating,
beating
Когда
бьется
сердце,
оно
перестает
биться,
биться.
Cos
when
it's
broken,
it's
broken,
it's
broken,
it
won't
ever
mend
Потому
что
когда
она
сломана,
она
сломана,
она
сломана,
она
никогда
не
заживет.
Every
word
is
a
weapon
Каждое
слово-оружие.
Designed
to
hide
the
truth
Предназначен
для
сокрытия
правды.
But
the
only
truth,
is
knowing
we
can't
mend
Но
единственная
истина
заключается
в
том,
что
мы
не
можем
все
исправить.
So
what
keeps
us
from
leaving?
Так
что
же
мешает
нам
уйти?
This
hell
we'll
never
freeze
В
этом
аду
мы
никогда
не
замерзнем.
We're
somehow
addicted
to
the
pain
Мы
каким-то
образом
зависимы
от
боли.
The
same
routine
where
no
one
ever
wins
Все
та
же
рутина,
где
никто
никогда
не
выигрывает.
We
keep
going
over
and
over
and
over
and
over
again
Мы
продолжаем
идти
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Going
around
and
around
and
around
never
reaching
the
end
Иду
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
никогда
не
достигая
конца.
When
a
heart
is
beaten,
it
stops
beating,
beating
Когда
бьется
сердце,
оно
перестает
биться,
биться.
Cos
when
it's
broken,
it's
broken,
it's
broken,
it
won't
ever
mend
Потому
что
когда
она
сломана,
она
сломана,
она
сломана,
она
никогда
не
заживет.
So
instead
of
taking
sides,
we
try
to
come
together
Поэтому
вместо
того,
чтобы
принимать
чью-то
сторону,
мы
пытаемся
объединиться.
Don't
break
it,
Don't
break
it
Не
ломай
его,
не
ломай
его.
But
we
don't
listen
to
ourselves,
we're
crying
for
help
Но
мы
не
слушаем
себя,
мы
взываем
о
помощи.
No
one
gets
out
alive
Никто
не
выберется
живым.
Won't
make
it,
we
won't
make
it
out
У
нас
ничего
не
получится,
у
нас
ничего
не
получится.
We
keep
going
over
and
over
and
over
and
over
again
Мы
продолжаем
идти
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Going
around
and
around
and
around
never
reaching
the
end
Иду
по
кругу,
по
кругу,
по
кругу,
никогда
не
достигая
конца.
When
a
heart
is
beaten,
it
stops
beating,
beating
Когда
бьется
сердце,
оно
перестает
биться,
биться.
Cos
when
it's
broken,
it's
broken,
it's
broken,
it
won't
ever
mend
Потому
что
когда
она
сломана,
она
сломана,
она
сломана,
она
никогда
не
заживет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiten Bharadia, Ian James (gb), Jukka Petteri Immonen, Iain James Farquharson
Album
Rush
date de sortie
28-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.