Anna Abreu - Mend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Abreu - Mend




It's like we're dead in the water
Мы словно мертвые в воде.
Pass the point of no return
Пройди точку невозврата.
Surrounded by cracks that we can't mend
Окруженный трещинами, которые мы не можем залатать.
Tell me where was the warning?
Скажи мне, где было предупреждение?
Didn't pack my parachute?
Не упаковал свой парашют?
Freefalling right into the pain
Свободное падение прямо в боль.
The same routine where no one ever wins
Все та же рутина, где никто никогда не выигрывает.
We keep going over and over and over and over again
Мы продолжаем идти снова и снова, и снова, и снова.
Going around and around and around never reaching the end
Иду по кругу, по кругу, по кругу, никогда не достигая конца.
When a heart is beaten, it stops beating, beating
Когда бьется сердце, оно перестает биться, биться.
Cos when it's broken, it's broken, it's broken, it won't ever mend
Потому что когда она сломана, она сломана, она сломана, она никогда не заживет.
Every word is a weapon
Каждое слово-оружие.
Designed to hide the truth
Предназначен для сокрытия правды.
But the only truth, is knowing we can't mend
Но единственная истина заключается в том, что мы не можем все исправить.
So what keeps us from leaving?
Так что же мешает нам уйти?
This hell we'll never freeze
В этом аду мы никогда не замерзнем.
We're somehow addicted to the pain
Мы каким-то образом зависимы от боли.
The same routine where no one ever wins
Все та же рутина, где никто никогда не выигрывает.
We keep going over and over and over and over again
Мы продолжаем идти снова и снова, и снова, и снова.
Going around and around and around never reaching the end
Иду по кругу, по кругу, по кругу, никогда не достигая конца.
When a heart is beaten, it stops beating, beating
Когда бьется сердце, оно перестает биться, биться.
Cos when it's broken, it's broken, it's broken, it won't ever mend
Потому что когда она сломана, она сломана, она сломана, она никогда не заживет.
So instead of taking sides, we try to come together
Поэтому вместо того, чтобы принимать чью-то сторону, мы пытаемся объединиться.
Don't break it, Don't break it
Не ломай его, не ломай его.
But we don't listen to ourselves, we're crying for help
Но мы не слушаем себя, мы взываем о помощи.
No one gets out alive
Никто не выберется живым.
Won't make it, we won't make it out
У нас ничего не получится, у нас ничего не получится.
We keep going over and over and over and over again
Мы продолжаем идти снова и снова, и снова, и снова.
Going around and around and around never reaching the end
Иду по кругу, по кругу, по кругу, никогда не достигая конца.
When a heart is beaten, it stops beating, beating
Когда бьется сердце, оно перестает биться, биться.
Cos when it's broken, it's broken, it's broken, it won't ever mend
Потому что когда она сломана, она сломана, она сломана, она никогда не заживет.





Writer(s): Hiten Bharadia, Ian James (gb), Jukka Petteri Immonen, Iain James Farquharson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.