Paroles et traduction Anna Abreu - Perdoa-me
Nunca
pensei
em
fugir
I
never
thought
of
running
away
Mesmo
quando
chorava,
só
te
via
a
ti
Even
when
I
was
crying,
I
only
saw
you
Acho
que
sempre
soube
que
ia
cair
I
guess
I
always
knew
I'd
fall
Mesmo
assim,
ainda
oiço
o
eco
da
tua
voz
aqui
Even
so,
I
can
still
hear
the
echo
of
your
voice
here
Como
fui
capaz
de
algo
assim?
How
could
I
have
done
something
like
this?
Ele
não
foi
nada
para
mim
He
was
nothing
to
me
Sim,
caí,
eu
sei,
mas
não
quis
que
acabasse
assim
(ainda
penso
em
ti)
Yes,
I
fell,
I
know,
but
I
didn't
want
it
to
end
like
this
(I
still
think
of
you)
A
tentação
levou-me,
é
mau,
eu
sei
que
sim
Temptation
took
me,
it's
bad,
I
know
it
is
Estraguei
tudo,
sabia
que
ias
estar
lá
até
ao
fim
(nunca
te
esqueci)
I
ruined
everything,
I
knew
you'd
be
there
until
the
end
(I
never
forgot
you)
Não
te
queria
fazer
mal,
mal,
mal
I
didn't
want
to
hurt
you,
hurt,
hurt
Nunca
te
quis
magoar
I
never
wanted
to
hurt
you
Eu
brinquei
com
a
tua
dor
I
played
with
your
pain
Continuei
até
morrer
todo
o
amor
I
kept
going
until
all
the
love
died
Naqueles
momentos
deixei
de
sentir
In
those
moments
I
stopped
feeling
Mas
agora
é
a
tua
vez
de
te
rir
But
now
it's
your
turn
to
laugh
Como
fui
capaz
de
algo
assim?
How
could
I
have
done
something
like
this?
Ele
não
foi
nada
para
mim
He
was
nothing
to
me
Sim,
caí,
eu
sei,
mas
não
quis
que
acabasse
assim
(ainda
penso
em
ti)
Yes,
I
fell,
I
know,
but
I
didn't
want
it
to
end
like
this
(I
still
think
of
you)
A
tentação
levou-me,
é
mau,
eu
sei
que
sim
Temptation
took
me,
it's
bad,
I
know
it
is
Estraguei
tudo,
sabia
que
ias
estar
lá
até
ao
fim
(nunca
te
esqueci)
I
ruined
everything,
I
knew
you'd
be
there
until
the
end
(I
never
forgot
you)
Não
te
queria
fazer
mal,
mal,
mal
I
didn't
want
to
hurt
you,
hurt,
hurt
Nunca
te
quis
magoar
I
never
wanted
to
hurt
you
Eu
nem
vou
tentar
ter-te
outra
vez
I'm
not
even
going
to
try
to
have
you
again
Mas
ouve
o
que
tenho
a
dizer
But
listen
to
what
I
have
to
say
(Perdoa-me,
perdoa-me)
(Forgive
me,
forgive
me)
Sim,
caí,
eu
sei,
mas
não
quis
que
acabasse
assim
(ainda
penso
em
ti)
Yes,
I
fell,
I
know,
but
I
didn't
want
it
to
end
like
this
(I
still
think
of
you)
A
tentação
levou-me,
é
mau,
eu
sei
que
sim
Temptation
took
me,
it's
bad,
I
know
it
is
Estraguei
tudo,
sabia
que
ias
estar
lá
até
ao
fim
(nunca
te
esqueci)
I
ruined
everything,
I
knew
you'd
be
there
until
the
end
(I
never
forgot
you)
Não
te
queria
fazer
mal,
mal,
mal
I
didn't
want
to
hurt
you,
hurt,
hurt
Nunca
te
quis
magoar
I
never
wanted
to
hurt
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarin Patric Sebastian, Eskolin Rauli Ilari, Abreu Anna
Album
Now
date de sortie
19-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.