Paroles et traduction Anna Abreu - Räjäytä mun mieli
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум
Kuherruskuukausia
on
ollut
jo
niin
monia
Медовых
месяцев
было
уже
так
много,
Mut
sun
kanssa
mä
tahdon
sen
elää
viel
kerran.
Но
с
тобой
я
хочу
пережить
это
еще
раз.
Mitä
meille
tapahtu
mihin
katosi
se
halu
Что
с
нами
случилось,
куда
делось
то
желание,
Kun
sen
sun
kaksion
parvella
riisuit
mut.
Когда
ты
раздевал
меня
на
чердаке
своей
двушки.
Eikä
tää
taikuutta
oo
tunnelin
päässä
valoo
И
это
не
волшебство,
не
свет
в
конце
туннеля,
Mut
sun
täytyy
ylittää
ne
esteet
mitkä
tän
edessä
on.
Но
ты
должен
преодолеть
те
препятствия,
что
стоят
перед
нами.
Oon
koukussa
siihen
hulluuden
tunteeseen
Я
зависима
от
этого
чувства
безумия,
Tee
se
niin
kuin
teit
ennenkin
Сделай
это
так,
как
делал
раньше,
Tarvitaan
alkuhuuma
uudestaan
Нам
нужен
тот
первоначальный
дурман
снова,
Tai
tää
kuihtuu
kun
jännitys
loppuu
Или
это
увянет,
когда
волнение
исчезнет.
Siis
räjäytä
mun
mieli
Так
взорви
мой
разум,
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум,
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум,
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум.
Sen
on
pakko
onnistuu
helpompaa
siit
ei
tuu
Это
должно
получиться,
легче
от
этого
не
станет,
Ennen
sua
oisin
kauan
sit
luovuttanu
mut
До
тебя
я
бы
давно
сдалась,
но
Sun
toppatakkiin
kaivauduin
Я
зарывалась
в
твою
куртку,
Ku
katoin
sua
yöl
pakahduin
Когда
смотрела
на
тебя
ночью,
задыхалась,
Tajusin
sun
kanssa
hyvä
on.
Поняла,
что
с
тобой
хорошо.
Sun
kanssa
oon
koukussa
siihen
hulluuden
tunteeseen
С
тобой
я
зависима
от
этого
чувства
безумия,
Tee
se
niin
kuin
teit
ennenkin
Сделай
это
так,
как
делал
раньше,
Tarvitaan
alkuhuuma
uudestaan
Нам
нужен
тот
первоначальный
дурман
снова,
Tai
tää
kuihtuu
kun
jännitys
loppuu
Или
это
увянет,
когда
волнение
исчезнет.
Siis
räjäytä
mun
mieli
Так
взорви
мой
разум,
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум,
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум,
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум.
Mä
toivon
et
kaiken
jälkeen
me
saadaan
tää
raiteilleen
Я
надеюсь,
что
после
всего
мы
сможем
вернуть
это
в
нужное
русло,
Ota
musta
kiinni
hmm
Обними
меня,
ммм,
Räjäytä
mun
mieli
hmm
Взорви
мой
разум,
ммм,
Koukussa
siihen
hulluuden
tunteeseen
Завишу
от
этого
чувства
безумия,
Tee
se
niin
kuin
teit
ennenkin
Сделай
это
так,
как
делал
раньше,
Nyt
tarvitaan
alkuhuuma
uudestaan
Теперь
нам
нужен
тот
первоначальный
дурман
снова,
Tai
tää
kuihtuu
kun
jännitys
loppuu
Или
это
увянет,
когда
волнение
исчезнет.
Siis
räjäytä
mun
mieli
Так
взорви
мой
разум,
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум,
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум,
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум.
Siis
räjäytä
mun
mieli
Так
взорви
мой
разум,
(Oon
koukussa)
(Я
зависима),
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум,
(Huuma
uudestaan)
(Дурман
снова),
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум,
(Oon
koukussa)
(Я
зависима),
Räjäytä
mun
mieli
Взорви
мой
разум,
(Huuma
uudestaan)
(Дурман
снова).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arttu Istala, Iiro Samuli Paakkari, Anna Abreu, Patric Sebastian Sarin, Kalle August Leonard Lindroth, Mikke Vepsaelaeinen, Anna Eira Margarida Mourao De Melo E Abreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.