Anna Abreu - Räjäytä mun mieli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anna Abreu - Räjäytä mun mieli




Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум
Kuherruskuukausia on ollut jo niin monia
Медовых месяцев было уже так много,
Mut sun kanssa tahdon sen elää viel kerran.
Но с тобой я хочу пережить это еще раз.
Mitä meille tapahtu mihin katosi se halu
Что с нами случилось, куда делось то желание,
Kun sen sun kaksion parvella riisuit mut.
Когда ты раздевал меня на чердаке своей двушки.
Eikä tää taikuutta oo tunnelin päässä valoo
И это не волшебство, не свет в конце туннеля,
Mut sun täytyy ylittää ne esteet mitkä tän edessä on.
Но ты должен преодолеть те препятствия, что стоят перед нами.
Oon koukussa siihen hulluuden tunteeseen
Я зависима от этого чувства безумия,
Tee se niin kuin teit ennenkin
Сделай это так, как делал раньше,
Tarvitaan alkuhuuma uudestaan
Нам нужен тот первоначальный дурман снова,
Tai tää kuihtuu kun jännitys loppuu
Или это увянет, когда волнение исчезнет.
Siis räjäytä mun mieli
Так взорви мой разум,
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум,
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум,
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум.
Sen on pakko onnistuu helpompaa siit ei tuu
Это должно получиться, легче от этого не станет,
Ennen sua oisin kauan sit luovuttanu mut
До тебя я бы давно сдалась, но
Sun toppatakkiin kaivauduin
Я зарывалась в твою куртку,
Ku katoin sua yöl pakahduin
Когда смотрела на тебя ночью, задыхалась,
Tajusin sun kanssa hyvä on.
Поняла, что с тобой хорошо.
Sun kanssa oon koukussa siihen hulluuden tunteeseen
С тобой я зависима от этого чувства безумия,
Tee se niin kuin teit ennenkin
Сделай это так, как делал раньше,
Tarvitaan alkuhuuma uudestaan
Нам нужен тот первоначальный дурман снова,
Tai tää kuihtuu kun jännitys loppuu
Или это увянет, когда волнение исчезнет.
Siis räjäytä mun mieli
Так взорви мой разум,
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум,
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум,
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум.
toivon et kaiken jälkeen me saadaan tää raiteilleen
Я надеюсь, что после всего мы сможем вернуть это в нужное русло,
Ota musta kiinni hmm
Обними меня, ммм,
Räjäytä mun mieli hmm
Взорви мой разум, ммм,
Koukussa siihen hulluuden tunteeseen
Завишу от этого чувства безумия,
Tee se niin kuin teit ennenkin
Сделай это так, как делал раньше,
Nyt tarvitaan alkuhuuma uudestaan
Теперь нам нужен тот первоначальный дурман снова,
Tai tää kuihtuu kun jännitys loppuu
Или это увянет, когда волнение исчезнет.
Siis räjäytä mun mieli
Так взорви мой разум,
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум,
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум,
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум.
Siis räjäytä mun mieli
Так взорви мой разум,
(Oon koukussa)
зависима),
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум,
(Huuma uudestaan)
(Дурман снова),
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум,
(Oon koukussa)
зависима),
Räjäytä mun mieli
Взорви мой разум,
(Huuma uudestaan)
(Дурман снова).





Writer(s): Arttu Istala, Iiro Samuli Paakkari, Anna Abreu, Patric Sebastian Sarin, Kalle August Leonard Lindroth, Mikke Vepsaelaeinen, Anna Eira Margarida Mourao De Melo E Abreu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.