ABS - Rain - traduction des paroles en allemand

Rain - ABStraduction en allemand




Rain
Regen
It's been about a couple of days gone by
Es ist ein paar Tage her
When I last saw you
Seit ich dich zuletzt sah
When you said bye-bye
Als du Tschüss sagtest
Then you walked away and left me alone
Dann gingst du fort und ließest mich allein
All get is a dial tone
Ich höre nur ein Besetztzeichen
When I call your phone
Wenn ich dein Telefon anruf
Occasionally I'll roll about your way
Ab und zu komme ich in deine Nähe
I thought about the words that I could say
Ich dachte nach über Worte, die ich sagen könnte
But you ain't trying to feel me
Aber du willst mich nicht spüren
You don't even wanna' heal me
Du willst mich nicht einmal heilen
Oh
Oh
Is it my turn to cry over you?
Bin ich dran, über dich zu weinen?
'Cos no matter what I do
Denn egal, was ich tue
Those rainy days won't leave me alone
Diese regnerischen Tage lassen mich nicht in Ruhe
What kind of love leaves you feeling cold
Was für eine Liebe lässt dich kalt fühlen?
All alone with nobody to hold
Ganz allein, niemanden zum Halten
Don't wanna' feel like I did that day
Ich will mich nicht fühlen wie an jenem Tag
Let the Rain wash the pain away
Lass den Regen den Schmerz davonspülen
Sometimes I think I hear you call my name
Manchmal denke ich, ich höre meinen Namen
Sometimes it's just my mind playing games
Manchmal spielt nur mein Verstand mir Streiche
But nothings changed
Doch nichts hat sich verändert
It's still all the same
Es ist immer noch dasselbe
Let the Rain wash the pain away
Lass den Regen den Schmerz davonspülen
See your picture all up in a magazine
Seh dein Bild in einem Magazin
With some other cat I've never seen
Mit einem anderen Kerl, den ich nie sah
You was looking more beautiful then you've ever been
Du sahst schöner aus denn je
Here come those lonely feelings again
Hier kommen wieder diese einsamen Gefühle
I must be tripping on myself
Ich muss wohl durchdrehen
'Cos the fact that you're with somebody else
Denn die Tatsache, dass du mit jemand anderem bist
It's getting me down
Bringt mich runter
Girl, I can't deny
Mädchen, ich kann's nicht leugnen
I guess this is what it sounds like
Ich schätze, so klingt es
When the doves cry
Wenn die Tauben weinen
Oh
Oh
Did you choose girl or do it for him?
Hast du es für dich entschieden oder für ihn?
'Cos no matter what I do
Denn egal, was ich tue
Those rainy days won't leave me alone
Diese regnerischen Tage lassen mich nicht in Ruhe
What kind of love leaves you feeling cold
Was für eine Liebe lässt dich kalt fühlen?
All alone with nobody to hold
Ganz allein, niemanden zum Halten
Don't wanna' feel like I did that day
Ich will mich nicht fühlen wie an jenem Tag
Let the Rain wash the pain away
Lass den Regen den Schmerz davonspülen
Sometimes I think I hear you call my name
Manchmal denke ich, ich höre meinen Namen
Sometimes it's just my mind playing games
Manchmal spielt nur mein Verstand mir Streiche
But nothings changed
Doch nichts hat sich verändert
It's still all the same
Es ist immer noch dasselbe
Let the Rain wash the pain away
Lass den Regen den Schmerz davonspülen
What kind of love leaves you feeling cold
Was für eine Liebe lässt dich kalt fühlen?
All alone with nobody to hold
Ganz allein, niemanden zum Halten
Don't wanna' feel like I did that day
Ich will mich nicht fühlen wie an jenem Tag
Let the Rain wash the pain away
Lass den Regen den Schmerz davonspülen
Sometimes I think I hear you call my name
Manchmal denke ich, ich höre meinen Namen
Sometimes it's just my mind playing games
Manchmal spielt nur mein Verstand mir Streiche
But nothings changed
Doch nichts hat sich verändert
It's still all the same
Es ist immer noch dasselbe
Let the Rain wash the pain away
Lass den Regen den Schmerz davonspülen





Writer(s): Richard Breen, Hod David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.