Paroles et traduction AC/DC - Breaking the Rules
Breaking the Rules
Нарушая правила
Black
sheep
and
a
renegade
Чёрная
овца
и
отщепенец,
Hot
feet
in
the
cool
of
the
shade
Горячие
стопы
в
прохладе
тени.
The
street
jungle
and
the
tough
childhoods
Уличный
джунгли
и
жестокие
детства,
Examinations
done
no
good
Экзамены
не
приносят
пользы.
Got
crow
bars
and
hot
wired
cars
В
руках
ломы
и
горячие
провода
машин,
Sneak
thieves
and
cheap
cigars
Воры-шарлатаны
и
дешёвые
сигары.
No
rebellion,
not
today
Нет
бунта,
не
сегодня,
I
get
my
kicks
in
my
own
way,
right
OK
Я
получаю
свои
удовольствия
по-своему,
хорошо,
ладно.
Just
keep
on
breakin'
the
rules
Просто
продолжай
нарушать
правила,
C'mon
get
ready
to
rule
Давай,
готовься
править.
Just
keep
on
breakin'
the
rules
Просто
продолжай
нарушать
правила,
C'mon
get
ready
to
rule
Давай,
готовься
править.
Tough
breaks
in
the
neighbourhood
Тяжёлые
перипетии
в
районе,
A
hard
case
who's
up
to
no
good
Трудный
случай,
который
не
несет
ничего
хорошего.
Livin'
like
trash,
a
society
rash
Живёшь
как
мусор,
общественная
сыпь,
Ready
to
break
and
ready
to
dash
Готов
к
разрушению
и
готов
к
бегству.
A
bad
deal
and
a
real
rough
ride
Плохая
сделка
и
действительно
жёсткая
поездка,
Ain't
doin'
time
on
the
other
side
Не
сидишь
за
решёткой
с
другой
стороны.
No
rebellion,
not
today
Нет
бунта,
не
сегодня,
I
get
my
kicks
in
my
own
way,
right
OK
Я
получаю
свои
удовольствия
по-своему,
хорошо,
ладно.
Just
keep
on
breakin'
the
rules
Просто
продолжай
нарушать
правила,
C'mon
get
ready
to
rule
Давай,
готовься
править.
Just
keep
on
breakin'
the
rules
Просто
продолжай
нарушать
правила,
C'mon
get
ready
to
rule
Давай,
готовься
править.
Tough
breaks
Тяжёлые
перипетии,
They
got
the
regulation
ties,
regulation
shoes
У
них
есть
регламентные
галстуки,
регламентная
обувь,
Those
regulation
fools
with
their
regulation
rules
Эти
регламентные
дураки
со
своими
регламентными
правилами.
Just
keep
on
breakin'
the
rules
Просто
продолжай
нарушать
правила,
C'mon
get
ready
to
rule
Давай,
готовься
править.
Just
keep
on
breakin'
the
rules
Просто
продолжай
нарушать
правила,
C'mon
get
ready
to
rule
Давай,
готовься
править.
Just
keep
on
breakin'
the
rules,
breakin'
the
rules
Просто
продолжай
нарушать
правила,
нарушать
правила,
You
just
keep
on
breakin'
the
rules
Ты
просто
продолжай
нарушать
правила,
C'mon
get
ready,
get
ready,
get
ready
Давай,
готовься,
готовься,
готовься,
Ready
to
rule
Готовься
править.
Take
off
your
ties
and
your
regulation
shoes
Сними
свои
галстуки
и
регламентную
обувь,
You're
nothing
but
a
bunch
of
regulation
fools,
yeah
Вы
- ничто
иное,
как
кучка
регламентных
дураков,
да,
And
your
damn
regulation
rules
И
ваши
проклятые
регламентные
правила,
I'm
gonna
do
things
my
own
way,
everyday,
everyday,
everyday
Я
собираюсь
делать
всё
по-своему,
каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
In
every
way,
I
ain't
gonna
pay
no
attention
to
your
rules
В
любом
случае,
я
не
собираюсь
обращать
внимание
на
ваши
правила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGUS YOUNG, MALCOLM YOUNG, BRIAN LESLIE JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.