AC/DC - Flick of the Switch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AC/DC - Flick of the Switch




Well there's a love gone down on mine
Что ж, моя любовь ушла ко дну.
Suicidal voltage line
Суицидальная линия напряжения
She sends signals outta distress
Она посылает сигналы из беды.
She devil, she evil
Она дьявол, она зло.
She got you reelin' on a rockin' machine
Она держит тебя в руках на рок-машине.
With a flick of the switch
Одним щелчком выключателя.
With a flick of the switch she'll blow you sky high
Одним щелчком выключателя она взорвет тебя ввысь.
With a flick of the switch
Одним щелчком выключателя.
With a flick of the switch she can satisfy
Одним щелчком выключателя она может удовлетворить.
She gonna blow you all sky high
Она взорвет тебя до небес.
Flash the eye, electrify
Вспыхни глазами, наэлектризовайся.
A power force you should feel
Сила, которую ты должен почувствовать.
She devil, she evil
Она дьявол, она зло.
She got you screaming on a lightnin' machine
Она заставила тебя кричать на светящейся машине.
With a flick of the switch
Одним щелчком выключателя.
Flick of the switch she'll blow you sky high
Щелчок выключателя, она взорвет тебя ввысь.
With a flick of the switch
Одним щелчком выключателя.
Flick of the switch she can satisfy
Щелчок выключателя она может удовлетворить.
(Give you pain, blow your brain)
(Дай тебе боль, Взорви свой мозг)
Flick the switch, flick the switch
Щелкни выключателем, щелкни выключателем.
With a flick of the switch, she'll blow you sky high
Одним щелчком выключателя она взорвет тебя ввысь.
With a flick of the switch, she can satisfy
Одним щелчком выключателя она может удовлетворить.
With a flick of the switch, gonna burn you down
Одним щелчком выключателя я сожгу тебя дотла.
With a flick of the switch, razed to the ground
Одним движением выключателя, снесенным до основания.
With a flick of the switch
Одним щелчком выключателя.
With a flick of the switch
Одним щелчком выключателя.
With a flick of the switch, she gonna give you pain
Одним щелчком выключателя она причинит тебе боль.
With a flick of the switch, she gonna blow your brain, blow your brain
Одним щелчком выключателя она взорвет твой мозг, взорвет твой мозг.
She gonna put the light out on - you
Она погасит свет ...





Writer(s): YOUNG ANGUS MCKINNON, YOUNG MALCOLM MITCHELL, JOHNSON BRIAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.