Paroles et traduction AC/DC - Goodbye and Good Riddance to Bad Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting
(bombed
| bummed)
out
on
booze
Получение
(разбомбленный
/ избитый)
на
выпивку.
Got
nothing
to
lose
Нечего
терять.
Run
out
of
money
Кончились
деньги.
Disposable
blues
Устранимый
блюз
Sleazy
hotels
Грязные
отели.
Like
living
in
hell
Как
жить
в
аду.
The
girls
on
the
hustle
Девушки
на
толпе.
With
nothing
to
sell
Мне
нечего
продать.
Want
something
for
nothing
Хочу
чего-то
ни
за
что.
It's
always
the
same
Это
всегда
одно
и
то
же.
Keep
pushing
and
shoving
Продолжай
толкать
и
толкать.
And
I'm
down
on
the
game
И
я
завязываю
с
этой
игрой.
Always
in
trouble
Всегда
в
беде.
Forever
detained
Навсегда
задержан.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
And
good
riddance
to
bad
luck
И
скатертью
дорога
к
неудаче.
Well
spread
out
the
news
Что
ж,
расскажи
новости.
There's
a
free
man
loose
Свободный
человек
свободен.
Back
out
of
jail
Назад
из
тюрьмы.
And
chasing
some
flooze
И
гоняться
за
какой-то
шлюхой.
Bad
luck
has
changed
Невезение
изменилось.
Broken
the
chains
Сломанные
цепи.
Lay
down
a
claim
Подайте
иск.
For
monetary
gains
За
денежную
прибыль.
Wonder
what's
coming
Интересно,
что
грядет?
Out
for
the
take
Выходим
на
вынос.
Freedom
for
loving
Свобода
для
любви.
And
lust
for
the
taste
И
жажда
вкуса.
Eyes
are
wide
open
Глаза
широко
открыты.
Wild
to
the
game
Дикий
в
игре.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
And
good
riddance
to
bad
luck
И
скатертью
дорога
к
неудаче.
Goodbye
and
good
riddance
to
bad
luck
Прощай,
скатертью
дорога
к
несчастью.
Goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай.
and
good
riddance
to
bad
luck
и
скатертью
дорога
к
неудаче.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
Goodbye,
good
riddance
to
bad
luck
Прощай,
скатертью
дорога
к
несчастью.
said
goodbye,
good
riddance
to
bad
luck
прощай,
скатертью
дорога
к
несчастью.
Broken
the
chains
Сломанные
цепи.
of
bad
luck
невезения
...
Bye,
bye,
bye
Пока,
Пока,
пока!
Throw
down
the
gates
Сбрось
ворота.
of
bad
luck
невезения
...
goodbye
and
good
riddance
прощай
и
скатертью
дорога!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOUNG ANGUS MCKINNON, YOUNG MALCOLM MITCHELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.