AC/DC - Hell Ain't a Bad Place to Be (Live In Paris) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AC/DC - Hell Ain't a Bad Place to Be (Live In Paris)




Hey you, yeah you
Эй, ты, Да, ты!
Sometimes I think this woman is kinda hot
Иногда я думаю, что эта женщина такая горячая.
Sometimes I think this woman is sometimes not
Иногда я думаю, что эта женщина иногда нет.
Puts me down, fool me around
Уложи меня, Обмани меня.
Why she do it to me?
Почему она делает это со мной?
Out for satisfaction, any piece of action
Я хочу получить удовольствие от любого действия,
That ain't the way it should be
каким бы оно ни было.
She needs lovin', knows I'm the man
Ей нужна любовь, она знает, что я мужчина.
She's gotta see
Она должна увидеть.
Pours my beer, licks my ear
Разливаю пиво, облизываю ухо.
Brings out the devil in me
Выводит дьявола в меня.
Hell ain't a bad place to be
Ад не плохое место, чтобы быть.
Spends my money, drinks my booze
Я трачу деньги, пью свою выпивку.
Stays out every night
Не выходит каждую ночь.
But I got to thinkin', hey just a minute
Но я должен подумать, Эй, минутку.
Somethin' ain't right
Что-то не так.
All this disillusions and confusion
Все эти разочарования и смятение.
Make me wanna cry
Заставь меня плакать.
Oh the shame, you playin' your games
О, позор, ты играешь в свои игры.
Tellin' me those lies
Расскажи мне эту ложь.
Don't mind her playin' demon
Не обращай внимания на ее игру в демона.
Long as it's with me
Пока это со мной.
If this is hell, then you could say
Если это ад, то ты можешь сказать:
It's heavenly
Это божественно.
Hell ain't a bad place to be
Ад не плохое место, чтобы быть.
Late in the night, turns down the light
Поздно ночью гаснет свет,
Closes up on me
закрывается на меня.
Opens my heart, tears me apart
Открывает мое сердце, разрывает меня на части.
Brings out the devil in me
Выводит дьявола в меня.
Hell ain't a bad place to be
Ад не плохое место, чтобы быть.
I said hell ain't a bad place to be
Я сказал, что ад-не плохое место.
Hell ain't a bad place to be
Ад не плохое место, чтобы быть.
Hell ain't a bad place to be
Ад не плохое место, чтобы быть.





Writer(s): ANGUS YOUNG, RONALD BELFORD SCOTT, MALCOLM YOUNG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.