Paroles et traduction AC/DC - Let There Be Rock (Live In Paris)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Rock (Live In Paris)
Да будет рок (Живое выступление в Париже)
In
the
beginning
В
начале
начал,
Back
in
1955
в
далеком
1955-м,
Man
didn't
know
'bout
a
rock
'n'
roll
show
люди
и
понятия
не
имели
о
рок-н-ролльных
шоу,
And
all
that
jive
и
всей
этой
движухе.
The
white
man
had
the
schmaltz
У
белых
была
сентиментальщина,
The
black
man
had
the
blues
у
черных
был
блюз.
No
one
knew
what
they
was
gonna
do
Никто
не
знал,
что
делать,
But
had
the
news,
he
said
но
пришли
новости,
и
он
сказал:
Let
there
be
sound,
and
there
was
sound
«Да
будет
звук,
и
появился
звук.
Let
there
be
light,
and
there
was
light
Да
будет
свет,
и
появился
свет.
Let
there
be
drums,
there
was
drums
Да
будет
барабанная
дробь,
и
зазвучали
барабаны.
Let
there
be
guitar,
there
was
guitar
Да
будет
гитара,
и
появилась
гитара.
Let
there
be
rock
Да
будет
рок!»
And
it
came
to
pass
И
свершилось.
That
rock
'n'
roll
was
born
Так
родился
рок-н-ролл.
All
across
the
land
every
rockin'
band
По
всей
земле
каждая
рок-группа
Was
blowin'
up
a
storm
устраивала
настоящий
шторм.
And
the
guitar
man
got
famous
И
гитаристы
стали
знаменитыми,
The
business
man
got
rich
а
бизнесмены
разбогатели.
And
in
every
bar
there
was
a
superstar
И
в
каждом
баре
была
суперзвезда
With
a
seven
year
itch
с
семилетним
зудом.
There
was
fifteen
million
fingers
Пятнадцать
миллионов
пальцев
Learnin'
how
to
play
учились
играть,
And
you
could
hear
the
fingers
pickin'
и
ты
могла
слышать,
как
перебирают
струны,
And
this
is
what
they
had
to
say
и
вот
что
они
говорили:
Let
there
be
light,
sound,
drums,
guitar
«Да
будет
свет,
звук,
барабаны,
гитара,
Oh,
let
there
be
rock
о,
да
будет
рок!»
One
night
in
a
club
called
the
Shakin'
Hand
Однажды
ночью
в
клубе
под
названием
"Трясущаяся
рука"
There
was
a
42
decibel
rockin'
band
играла
рок-группа
мощностью
42
децибела,
And
the
music
was
good
and
the
music
was
loud
и
музыка
была
хороша,
и
музыка
была
громкой,
And
the
singer
turned
and
he
said
to
the
crowd:
и
певец
повернулся
и
сказал
толпе:
"Let
there
be
rock"
«Да
будет
рок!»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOUNG ANGUS MCKINNON, YOUNG MALCOLM MITCHELL, SCOTT RONALD BELFORD
Album
Bonfire
date de sortie
18-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.