AC/DC - Nick of Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AC/DC - Nick of Time




Wrong track, wrong line
Неверный путь, неверная линия.
First train to run on time
Первый поезд, чтобы бежать вовремя.
Bad blood, bad news
Плохая кровь, плохие новости.
Long rope, got nothing to lose
Длинная веревка, нечего терять.
Mad bull seeing red
Бешеный бык видит красный.
Coming at me, happy when I'm dead
Иду на меня, счастлива, когда я мертва.
Jump a fence, get away
Прыгай через забор, уходи.
Ain't got a liking for the games he plays
Ему не нравятся игры, в которые он играет.
What you gonna do?
Что ты собираешься делать?
Everybody trying to find you guilty
Все пытаются признать тебя виновным.
Make you wanna tow the line
Я заставлю тебя хотеть отбуксировать черту.
Saved by, saved in the nick of time
Спасен, спасен в самый последний момент.
I was saved in the nick of time
Я был спасен в самый последний момент.
Slow plane, hard rain
Медленный самолет, сильный дождь.
Cold sweat and I feel the strain
Холодный пот, и я чувствую напряжение.
Look down, no ground
Посмотри вниз, нет земли.
Black sky, just the engine sound
Черное небо, только звук двигателя.
Bail out, goodbye
Спасайся, прощай!
Take my chances, I don't wanna die
Рискни, я не хочу умирать.
Count ten, just pray
Счет десять, просто молитесь.
The nick of time can save me any day
Ник времени может спасти меня в любой день.
What you gonna do?
Что ты собираешься делать?
Everybody love a hero, honey
Все любят героев, милая.
Living on a danger line
Жизнь на грани опасности.
Saved by, saved in the nick of time
Спасен, спасен в самый последний момент.
I was saved in the nick of time
Я был спасен в самый последний момент.
Lose sleep, get grief
Потерять сон, получить горе.
Some day get no relief
Когда-нибудь не получишь облегчения.
Quick punch, closed eye
Быстрый удар, закрытый глаз.
You didn't knew it and you wonder why
Ты не знал этого, и ты удивляешься, почему.
Lynch mob on your tail
Lynch mob на твоем хвосте.
Think they were searching for the holy grail
Думаю, они искали Святой Грааль.
Leave town, get away
Уезжай из города, уходи.
I didn't figure on them anyway
Я все равно на них не рассчитывал.
No I didn't today
Нет, не сегодня.
Everybody trying to find you guilty
Все пытаются признать тебя виновным.
Make you wanna tow the line
Я заставлю тебя хотеть отбуксировать черту.
Saved by, saved in the nick of time
Спасен, спасен в самый последний момент.
I was saved in the nick of time
Я был спасен в самый последний момент.





Writer(s): Angus Mckinnon Young, Malcolm Mitchell Young, Brian Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.