Paroles et traduction en russe AC/DC - Ride On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
another
lonely
evenin'
Еще
один
одинокий
вечер,
In
another
lonely
town
В
еще
одном
одиноком
городе.
But
I
ain't
too
young
to
worry
Но
я
не
слишком
молод,
чтобы
переживать,
And
I
ain't
too
old
to
cry
И
не
слишком
стар,
чтобы
плакать,
When
a
woman
gets
me
down
Когда
женщина
меня
доконает.
Got
another
empty
bottle
Еще
одна
пустая
бутылка,
And
another
empty
bed
И
еще
одна
пустая
кровать.
Ain't
too
young
to
admit
it
Не
слишком
молод,
чтобы
признать
это,
And
I'm
not
too
old
to
lie
И
не
слишком
стар,
чтобы
солгать.
I'm
just
another
empty
head
Я
просто
еще
одна
пустая
голова.
That's
why
I'm
lonely
Вот
почему
я
одинок,
I'm
so
lonely
Я
так
одинок.
But
I
know
what
I'm
gonna
do
Но
я
знаю,
что
я
сделаю:
I'm
gonna
ride
on
Я
поеду
вперед,
Ride
on,
standing
on
the
edge
of
the
road
Вперед,
стоя
на
краю
дороги,
Ride
on,
thumb
in
the
air
Вперед,
с
поднятым
большим
пальцем.
Ride
on,
one
of
these
days
I'm
gonna
Вперед,
в
один
прекрасный
день
я
Ride
on,
change
my
evil
ways
Поеду
вперед,
изменю
свои
грешные
пути.
Till
then
I'll
just
keep
ridin'
on
А
пока
я
просто
буду
ехать
вперед.
Broke
another
promise
Нарушил
еще
одно
обещание,
And
I
broke
another
heart
И
разбил
еще
одно
сердце.
But
I
ain't
too
young
to
realize
Но
я
не
слишком
молод,
чтобы
понять,
That
I
ain't
too
old
to
try
Что
я
не
слишком
стар,
чтобы
попытаться,
Try
to
get
back
to
the
start
Попытаться
вернуться
к
началу.
And
it's
another
redlight
nightmare
И
это
еще
один
кошмар
на
красный
свет,
Another
redlight
street
Еще
одна
улица
с
красным
светом.
And
I
ain't
too
old
to
hurry
И
я
не
слишком
стар,
чтобы
спешить,
Cause
I
ain't
too
old
to
die
Потому
что
я
не
слишком
стар,
чтобы
умереть.
But
I
sure
am
hard
to
beat
Но
меня,
черт
возьми,
трудно
победить.
But
I'm
lonely
Но
я
одинок,
Lord
I'm
lonely
Господи,
я
одинок.
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать?
Ride
on,
got
myself
a
one-way
ticket
Вперед,
у
меня
билет
в
один
конец,
Ride
on,
going
the
wrong
way
Вперед,
иду
по
неправильному
пути.
Ride
on,
gonna
change
my
evil
ways
Вперед,
изменю
свои
грешные
пути,
Ride
on,
one
of
these
days
Вперед,
в
один
прекрасный
день.
One
of
these
days
В
один
прекрасный
день.
I'm
gonna
ride
on
Я
поеду
вперед,
Ride
on,
looking
for
a
truck
Вперед,
ищу
попутку.
Ride
on,
hmmmm
Вперед,
хммм.
Ride
on,
keep
on
riding
Вперед,
продолжай
ехать.
Riding
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and
on
Ехать
вперед,
и
вперед,
и
вперед,
и
вперед,
и
вперед,
и
вперед,
и
вперед,
и
вперед.
Ride
on,
gonna
have
myself
a
good
time
Вперед,
я
хорошо
проведу
время,
Ride
on,
ohh
yeah
Вперед,
о
да.
Ride
on,
yeah
yeah
Вперед,
да,
да.
Ride
on,
one
of
these
days
Вперед,
в
один
прекрасный
день.
Ride
on,
one
of
these
days
Вперед,
в
один
прекрасный
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOUNG ANGUS MCKINNON, YOUNG MALCOLM MITCHELL, SCOTT RONALD BELFORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.