Paroles et traduction AC/DC - Shoot to Thrill (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoot to Thrill (Live)
Стрелять, чтобы возбуждать (Концертная запись)
All
you
women
who
want
a
man
of
the
street
Все
вы,
женщины,
желающие
уличного
мужчину,
You
don't
know
which
way
you
wanna
turn
Вы
не
знаете,
куда
вам
повернуть.
Just
keep
a
coming
and
put
your
hand
out
to
me
Просто
продолжайте
идти
и
протягивайте
ко
мне
руку,
Cause
I'm
the
one
who's
gonna
make
you
burn
Потому
что
я
тот,
кто
заставит
вас
гореть.
I'm
gonna
take
you
down
Я
собью
тебя
с
ног,
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз.
So
don't
you
fool
around
Так
что
не
дури
со
мной.
I'm
gonna
pull
it,
pull
it,
pull
the
trigger
Я
нажму
на
курок,
нажму,
нажму
на
курок.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
играть,
чтобы
убивать.
Too
many
women
with
too
many
pills,
yeah
Слишком
много
женщин
с
кучей
таблеток,
да.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
играть,
чтобы
убивать.
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will,
yeah
У
меня
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию,
да.
I'm
like
evil,
I
get
under
your
skin
Я
как
зло,
я
проникаю
под
кожу,
Just
like
a
bomb
that's
ready
to
blow
Прямо
как
бомба,
готовая
взорваться.
Cause
I'm
illegal,
I
got
everything
Потому
что
я
вне
закона,
у
меня
есть
всё,
That
all
you
women
might
need
to
know
Что
вам,
женщины,
нужно
знать.
I'm
gonna
take
you
down
Я
собью
тебя
с
ног,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз.
So
don't
you
fool
around
Так
что
не
дури
со
мной.
I'm
gonna
pull
it,
pull
it,
pull
the
trigger
Я
нажму
на
курок,
нажму,
нажму
на
курок.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
играть,
чтобы
убивать.
Too
many
women
with
too
many
pills
Слишком
много
женщин
с
кучей
таблеток.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
играть,
чтобы
убивать.
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
У
меня
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию.
Cause
I
shoot
to
thrill
and
I'm
ready
to
kill
Потому
что
я
стреляю,
чтобы
возбуждать,
и
я
готов
убивать.
I
can't
get
enough,
I
can't
get
my
fill
Мне
мало,
я
не
могу
насытиться.
I
shoot
to
thrill,
play
to
kill
Я
стреляю,
чтобы
возбуждать,
играю,
чтобы
убивать.
Yeah,
pull
the
trigger
Да,
нажми
на
курок.
Pull
it,
pull
it,
pull
it,
pull
the
trigger
Нажми,
нажми,
нажми,
нажми
на
курок.
Shoot
to
thrill,
play
to
kill
Стрелять,
чтобы
возбуждать,
играть,
чтобы
убивать.
Too
many
women,
with
too
many
pills
Слишком
много
женщин
с
кучей
таблеток.
I
said,
shoot
to
thrill,
play
to
kill
Я
сказал,
стрелять,
чтобы
возбуждать,
играть,
чтобы
убивать.
I
got
my
gun
at
the
ready,
gonna
fire
at
will
У
меня
пистолет
наготове,
буду
стрелять
по
желанию.
Cause
I
shoot
to
thrill,
and
I'm
ready
to
kill
Потому
что
я
стреляю,
чтобы
возбуждать,
и
я
готов
убивать.
And
I
can't
get
enough,
and
I
can't
get
my
thrill
И
мне
мало,
и
я
не
могу
получить
свою
дозу.
Cause
I
shoot
to
thrill,
play
it
again
Потому
что
я
стреляю,
чтобы
возбуждать,
сыграй
еще
раз.
Shoot
you
down
Подстрелю
тебя.
I'm
gonna
get
you
to
the
bottom
and
shoot
you
Я
доконаю
тебя
и
пристрелю.
I'm
gonna
shoot
you
Я
пристрелю
тебя.
Oh
hoo
yeah
yeah
yeah
О-хо,
да,
да,
да.
I'm
gonna
shoot
you
down
yeah
yeah
Я
подстрелю
тебя,
да,
да.
I'm
gonna
get
you
down
Я
доконаю
тебя.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да.
Shoot
you,
shoot
you,
shoot
you,
shoot
you
down
Пристрелю,
пристрелю,
пристрелю,
пристрелю
тебя.
Shoot
you,
shoot
you,
shoot
you
down
Пристрелю,
пристрелю,
пристрелю
тебя.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooooooh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
ооооо.
I'm
gonna
shoot
to
thrill
Я
буду
стрелять,
чтобы
возбуждать.
Play
to
kill,
shoot
to
thrill
Играть,
чтобы
убивать,
стрелять,
чтобы
возбуждать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNSON, YOUNG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.