AC/DC - Shoot to Thrill (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AC/DC - Shoot to Thrill (Live)




All you women who want a man of the street
Все вы, женщины, которые хотят мужчину с улицы.
You don't know which way you wanna turn
Ты не знаешь, куда ты хочешь повернуть.
Just keep a coming and put your hand out to me
Просто продолжай идти и протяни мне руку.
Cause I'm the one who's gonna make you burn
Потому что я тот, кто заставит тебя сгореть.
I'm gonna take you down
Я собираюсь сломить тебя.
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз ...
So don't you fool around
Так что не валяй дурака.
I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger
Я спущу, спущу, спущу курок.
Shoot to thrill, play to kill
Стреляй, чтобы трепетать, Играй, чтобы убить.
Too many women with too many pills, yeah
Слишком много женщин со слишком большим количеством таблеток, да.
Shoot to thrill, play to kill
Стреляй, чтобы трепетать, Играй, чтобы убить.
I got my gun at the ready, gonna fire at will, yeah
У меня есть пистолет наготове, буду стрелять по желанию, да.
I'm like evil, I get under your skin
Я словно зло, я залезаю тебе под кожу.
Just like a bomb that's ready to blow
Как Бомба, готовая взорваться.
Cause I'm illegal, I got everything
Потому что я вне закона, у меня есть все.
That all you women might need to know
Все, что вам, женщины, возможно, нужно знать.
I'm gonna take you down
Я собираюсь сломить тебя.
down, down, down
вниз, вниз, вниз ...
So don't you fool around
Так что не валяй дурака.
I'm gonna pull it, pull it, pull the trigger
Я спущу, спущу, спущу курок.
Shoot to thrill, play to kill
Стреляй, чтобы трепетать, Играй, чтобы убить.
Too many women with too many pills
Слишком много женщин с слишком большим количеством таблеток.
Shoot to thrill, play to kill
Стреляй, чтобы трепетать, Играй, чтобы убить.
I got my gun at the ready, gonna fire at will
Я приготовил свой пистолет, буду стрелять по желанию.
Cause I shoot to thrill and I'm ready to kill
Потому что я стреляю, чтобы трепетать, и готов убивать.
I can't get enough, I can't get my fill
Я не могу насытиться, я не могу насытиться.
I shoot to thrill, play to kill
Я стреляю, чтобы трепетать, играю, чтобы убить.
Yeah, pull the trigger
Да, нажми на курок.
Pull it, pull it, pull it, pull the trigger
Потяни, потяни, потяни, нажми на курок.
Oh
О ...
Shoot to thrill, play to kill
Стреляй, чтобы трепетать, Играй, чтобы убить.
Too many women, with too many pills
Слишком много женщин, слишком много таблеток.
I said, shoot to thrill, play to kill
Я сказал: Стреляй, чтобы трепетать, Играй, чтобы убивать.
I got my gun at the ready, gonna fire at will
Я приготовил свой пистолет, буду стрелять по желанию.
Cause I shoot to thrill, and I'm ready to kill
Потому что я стреляю, чтобы трепетать, и готов убивать.
And I can't get enough, and I can't get my thrill
И я не могу насытиться, и я не могу получить трепет.
Cause I shoot to thrill, play it again
Потому что я стреляю, чтобы трепетать, играть снова.
Yeah
Да!
Shoot you down
Пристрели тебя!
Yeah
Да!
I'm gonna get you to the bottom and shoot you
Я доведу тебя до дна и пристрелю.
I'm gonna shoot you
Я пристрелю тебя.
Oh hoo yeah yeah yeah
О, ху-ху, да, да, да, да,
I'm gonna shoot you down yeah yeah
я собираюсь пристрелить тебя, Да, да, да,
I'm gonna get you down
я собираюсь сбить тебя с ног.
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да.
Shoot you, shoot you, shoot you, shoot you down
Стреляю в тебя, стреляю в тебя, стреляю в тебя, стреляю в тебя.
Shoot you, shoot you, shoot you down
Пристрелю тебя, пристрелю, пристрелю.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooooooh
Оу, оу, оу, оу, оу, оу, оууууу
I'm gonna shoot to thrill
Я буду стрелять, чтобы трепетать.
Play to kill, shoot to thrill
Играть, чтобы убить, стрелять, чтобы трепетать.





Writer(s): JOHNSON, YOUNG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.