AC/DC - You Shook Me All Night Long - Live at River Plate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AC/DC - You Shook Me All Night Long - Live at River Plate




She was a fast machine, she kept her motor clean
Она была быстрой машиной, она держала мотор в чистоте.
Was the best damn woman that I ever seen
Это была лучшая чертова женщина, которую я когда-либо видел.
She had the sightless eyes, telling me no lies
У нее были слепые глаза, не лгали мне.
Knocking me out with those American thighs
Вырубаю меня своими американскими бедрами.
Taking more than her share, had me fighting for air
Забирая больше, чем ее долю, заставлял меня бороться за воздух.
She told me to come but I was already there
Она сказала мне прийти, но я уже был там.
The walls start shaking, earth was quaking
Стены начинают трястись, земля дрожала.
My mind was aching, we were making it
Мой разум болел, мы делали это.
And you shook me all night long
И ты трясла меня всю ночь напролет.
Yeah, you shook me all night long
Да, ты трясла меня всю ночь напролет.
Working double time on the seduction line
Работа в два раза дольше на линии обольщения.
She's one of a kind, she's just mine, all mine
Она единственная в своем роде, она только моя, вся моя.
Wanted no applause, it's just another course
Не хотел аплодисментов, это просто еще один курс.
Made a meal outta me and come back for more
Приготовил мне еду и вернулся за большим.
Had to cool me down to take another round
Пришлось охладить меня, чтобы сделать еще один раунд.
Back in the ring to take another swing
Вернись на ринг, чтобы снова замахнуться.
The walls were shaking, the earth was quaking
Стены дрожали, земля дрожала.
My mind was aching, we were making it
Мой разум болел, мы делали это.
And you shook me all night long
И ты трясла меня всю ночь напролет.
Yeah, you shook me all night long
Да, ты трясла меня всю ночь напролет.
You knock me out, and then shook me all night long
Ты вырубила меня, а потом трясла всю ночь напролет.
You had me shaking and you shook me all night long
Ты заставляешь меня трястись и трясти всю ночь напролет.
Yeah, you shook me, baby, you took me
Да, ты встряхнула меня, детка, ты забрала меня.
You really took me and you shook me all night long
Ты действительно забрал меня и тряс всю ночь напролет.
You shook me all night long
Ты трясла меня всю ночь напролет.
Yeah, you shook me all night long
Да, ты трясла меня всю ночь напролет.
You really got me and you shook me all night long
Ты действительно заполучила меня и трясла всю ночь напролет.
Yeah, you shook me
Да, ты потрясла меня.
Yeah, you shook me all night long
Да, ты трясла меня всю ночь напролет.





Writer(s): ANGUS MCKINNON YOUNG, BRIAN JOHNSON, MALCOLM MITCHELL YOUNG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.