Paroles et traduction AC/DC - You Shook Me All Night Long - Live at River Plate
She
was
a
fast
machine,
she
kept
her
motor
clean
Она
была
быстрой
машиной,
она
держала
мотор
в
чистоте.
Was
the
best
damn
woman
that
I
ever
seen
Это
была
лучшая
чертова
женщина,
которую
я
когда-либо
видел.
She
had
the
sightless
eyes,
telling
me
no
lies
У
нее
были
слепые
глаза,
не
лгали
мне.
Knocking
me
out
with
those
American
thighs
Вырубаю
меня
своими
американскими
бедрами.
Taking
more
than
her
share,
had
me
fighting
for
air
Забирая
больше,
чем
ее
долю,
заставлял
меня
бороться
за
воздух.
She
told
me
to
come
but
I
was
already
there
Она
сказала
мне
прийти,
но
я
уже
был
там.
The
walls
start
shaking,
earth
was
quaking
Стены
начинают
трястись,
земля
дрожала.
My
mind
was
aching,
we
were
making
it
Мой
разум
болел,
мы
делали
это.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Working
double
time
on
the
seduction
line
Работа
в
два
раза
дольше
на
линии
обольщения.
She's
one
of
a
kind,
she's
just
mine,
all
mine
Она
единственная
в
своем
роде,
она
только
моя,
вся
моя.
Wanted
no
applause,
it's
just
another
course
Не
хотел
аплодисментов,
это
просто
еще
один
курс.
Made
a
meal
outta
me
and
come
back
for
more
Приготовил
мне
еду
и
вернулся
за
большим.
Had
to
cool
me
down
to
take
another
round
Пришлось
охладить
меня,
чтобы
сделать
еще
один
раунд.
Back
in
the
ring
to
take
another
swing
Вернись
на
ринг,
чтобы
снова
замахнуться.
The
walls
were
shaking,
the
earth
was
quaking
Стены
дрожали,
земля
дрожала.
My
mind
was
aching,
we
were
making
it
Мой
разум
болел,
мы
делали
это.
And
you
shook
me
all
night
long
И
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
You
knock
me
out,
and
then
shook
me
all
night
long
Ты
вырубила
меня,
а
потом
трясла
всю
ночь
напролет.
You
had
me
shaking
and
you
shook
me
all
night
long
Ты
заставляешь
меня
трястись
и
трясти
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
shook
me,
baby,
you
took
me
Да,
ты
встряхнула
меня,
детка,
ты
забрала
меня.
You
really
took
me
and
you
shook
me
all
night
long
Ты
действительно
забрал
меня
и
тряс
всю
ночь
напролет.
You
shook
me
all
night
long
Ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
You
really
got
me
and
you
shook
me
all
night
long
Ты
действительно
заполучила
меня
и
трясла
всю
ночь
напролет.
Yeah,
you
shook
me
Да,
ты
потрясла
меня.
Yeah,
you
shook
me
all
night
long
Да,
ты
трясла
меня
всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANGUS MCKINNON YOUNG, BRIAN JOHNSON, MALCOLM MITCHELL YOUNG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.