Paroles et traduction AC - Never Be the Same
Something
must′ve
gone
wrong
in
my
brain
Должно
быть,
что-то
пошло
не
так
в
моем
мозгу.
Got
your
chemical
all
in
my
veins
Твоя
химия
течет
по
моим
венам.
Feeling
all
the
highs,
feeling
all
the
pain
Чувствуя
все
взлеты,
чувствуя
всю
боль.
Let
go
on
the
wheel,
it's
the
bullet
lane
Отпусти
руль,
это
пуля.
Now
I′m
seeing
red,
not
thinking
straight
Теперь
я
вижу
красный
цвет,
не
могу
ясно
мыслить.
Blurring
all
the
lines,
you
intoxicate
me
Размывая
все
границы,
ты
опьяняешь
меня.
Just
like
nicotine,
heroin,
morphine
Так
же,
как
никотин,
героин,
морфий.
Suddenly,
I'm
a
fiend
and
you're
all
I
need
Внезапно
я
становлюсь
дьяволом,
и
ты-все,
что
мне
нужно.
All
I
need,
yeah,
you′re
all
I
need
Все,
что
мне
нужно,
да,
ты-это
все,
что
мне
нужно.
It′s
you,
babe
Это
ты,
детка.
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
обожаю,
как
ты
двигаешься,
детка.
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
Я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You′re
to
blame
Ты
виноват.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
один
твой
удар,
и
я
понял,
что
уже
никогда
не
буду
прежним.
It′s
you,
babe
Это
ты,
детка.
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
обожаю,
как
ты
двигаешься,
детка.
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
Я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You′re
to
blame
Ты
виноват.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
один
твой
удар,
и
я
знал,
что
никогда,
никогда
не
стану
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I′ll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I′ll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
Sneaking
in
L.A.
when
the
lights
are
low
Пробираюсь
в
Лос-Анджелес,
когда
свет
приглушен.
Off
of
one
touch
I
could
overdose
От
одного
прикосновения
у
меня
может
быть
передозировка.
You
say,
"Stop
playing
it
safe,
girl,
Ты
говоришь:
"перестань
осторожничать,
девочка.
I
wanna
see
you
lose
control."
Я
хочу
видеть,
как
ты
теряешь
контроль.
Just
like
nicotine,
heroin,
morphine
Так
же,
как
никотин,
героин,
морфий.
Suddenly,
I'm
a
fiend
and
you′re
all
I
need
Внезапно
я
становлюсь
дьяволом,
и
ты-все,
что
мне
нужно.
All
I
need,
yeah,
you're
all
I
need
Все,
что
мне
нужно,
да,
ты-это
все,
что
мне
нужно.
It′s
you,
babe
Это
ты,
детка.
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
обожаю,
как
ты
двигаешься,
детка.
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
Я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You′re
to
blame
Ты
виноват.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
be
the
same
Всего
один
твой
удар,
и
я
понял,
что
уже
никогда
не
буду
прежним.
It's
you,
babe
Это
ты,
детка.
And
I′m
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
обожаю,
как
ты
двигаешься,
детка.
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
Я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You′re
to
blame
Ты
виноват.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
один
твой
удар,
и
я
знал,
что
никогда,
никогда
не
стану
прежним.
I′ll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
I′ll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
You're
in
my
blood,
you′re
in
my
veins,
you're
in
my
head
(I
blame)
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
венах,
ты
в
моей
голове
(я
виню).
You're
in
my
blood,
you′re
in
my
veins,
you′re
in
my
head
(I
blame)
Ты
в
моей
крови,
ты
в
моих
венах,
ты
в
моей
голове
(я
виню).
I'm
saying
it′s
you,
babe
Я
говорю,
что
это
ты,
детка.
And
I'm
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
обожаю,
как
ты
двигаешься,
детка.
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
Я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You′re
to
blame
(you're
to
blame)
Ты
виноват
(ты
виноват).
Just
one
hit
of
you,
Всего
один
твой
удар.
I
knew
I′ll
never
be
the
same
(I'll
never
be
the...)
Я
знал,
что
никогда
не
буду
прежним
(я
никогда
не
буду
прежним...)
It's
you,
babe
Это
ты,
детка.
And
I′m
a
sucker
for
the
way
that
you
move,
babe
И
я
обожаю,
как
ты
двигаешься,
детка.
And
I
could
try
to
run,
but
it
would
be
useless
Я
мог
бы
попытаться
убежать,
но
это
было
бы
бесполезно.
You′re
to
blame
Ты
виноват.
Just
one
hit
of
you,
I
knew
I'll
never
ever,
ever
be
the
same
Всего
один
твой
удар,
и
я
знал,
что
никогда,
никогда
не
стану
прежним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Ludwig Olofsson, Camila Cabello, Adam King Feeney, Rami Dawod, Sasha Yatchenko, Noonie Bao
Album
Mr DRC
date de sortie
07-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.