ACA LUKAS - Neka Me Po Dobru Pamte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ACA LUKAS - Neka Me Po Dobru Pamte




Tu na Balkanu trosim danedok vreme stize lomi meal zivot baca na sve straneko vetar stare novine Ref.
Здесь, на Балканах, проводят данедок, время прибывает, перерывы на еду, жизнь швыряет на всех странеко ветром старую бумажную справку.
Neka me po dobru upamteneka me sa pesmom ispratei kad se setite vi se ne ljutitepo srcu meni sudite Tu na Balkanu trosim danedok vreme stize lomi meal zivot baca na sve straneko vetar stare novine Balkanom moja ladja plovisa mojim drustvom najdrazimsa njim su zablude i snovii nista vise na trazim Ref.
Дай мне хорошенько упамтенека мне с песней испратеи когда ты думаешь что не лютитепо сердце я сужу что на Балканах провожу данедок время прибывает перерывы на еду жизнь швыряет на всех странеко ветром старые газеты Балканы мое судно пловиса мое внимание найдразимса ему заблуждения и сновии больше нечего просить Реф.





Writer(s): Aleksandar Radulovic Futa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.