Odakle ti samo snagada precutis sve sto bilo jea bilo je i boljih danazar ti nista bas ne znace Tu sam ja kada trebauvek sam ti blizual′ nikad necu biti jedan u nizuonih sto umiru uzalud Ref. 2x
Where did you get such courage that you forgot all that has been? There were better days; you do not really care for me. I am here when you need me, I am always right next to you; I will never be among those who perish in vain. (Chorus) 2x
Udari prva, zasto me cuvasod ovog cutanja sve mora manje boletidacu ti dokaz i drugi obrazda cu te samo jos vise voleti Odavno je predjen moststo deli navike od potrebeodavno i sad je prekasnoza kajanje, oprastanje Bicu tu kada zatrebamuvek sam blizua nikad nisam bio jedan u nizuonih sto prerano odustanu Ref. 2x
Strike the first blow; why are you protecting me from this silence? We have to suffer less; I will prove it to you, I have the other cheek for you to slap, because I will only love you even more. The bridge was crossed long ago, separating our habits from our needs; it is too late now for regrets or forgiveness. I will be there when you need me, I am always right next to you; I have never been among those who give up too soon. (Chorus) 2x
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.