ACE feat. R-指定, 輪入道 - 朧月~三つ巴~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ACE feat. R-指定, 輪入道 - 朧月~三つ巴~




朧月~三つ巴~
Crescent Moon ~ Three-way Struggle ~
2015 滑走路は見えないまで
2015 The runway's out of sight
何が足らない 何が埋まらない
What's missing? What's not filled?
語り出したら止まらない
If you start talking, you won't stop
それはきっとデジタル時計のアラームにとっちゃ
For the alarm on the digital clock
くだらない 人生なんてつまらない
It's useless. Life is boring.
嘘を嘘で塗り固めたフェイク
A lie covered up with lies
剥がれかけたメッキ
Peeling chrome
錆びかけた熱意
Rusty passion
いっそ心臓抉り出して確かめたいぜ真相
I might as well rip my heart out and check the truth
相棒はノイズ かかったビート
My partner is noise. Beat it.
辛さを逃れて そして翼をもがれて
Escaping the pain. And having my wings clipped
プライドやしがらみも捨てたフライト
A flight that discarded pride and conventions
恥を知れ テメェが涙の味をしれ
Know shame. You should know the taste of tears.
何がいけねぇんだ、クロンボ
What's wrong, Columbo?
マイクロフォン片手にフロント
Front with a microphone in hand
付け焼き刃じゃねぇ 筋金入りのクオリティ
It's not a quick fix. Hard-wired quality
ミュージックという名の病気にプリズム
A prism for an illness called music
今日も軽快に刻んでくリズム
Keeping the rhythm light today
太陽が上がれば月も沈む
When the sun rises, the moon sets.
宣告されたのは不治の病
I was diagnosed with an incurable disease
パラノイアまみれ
Covered in paranoia
神聖のかまってちゃん
A sacred crybaby
見て欲しい 聞いて欲しい 認めて欲しい
Look at me. Listen to me. Acknowledge me.
星との景色を拝ませてくれ 一目でもいい
Let me witness the starscape, even for a moment.
キャンパスはA4 シャープの0.5
The canvas is A4, Sharp 0.5
Shureの58 理論武装は誰とだってええよ
Shure 58. I don't care who's armed with theory.
平々凡々なそんな青年の主張は
Such a mediocre young man's claim is
青臭くてイカ臭いが正々堂々
Green and fishy but fair and square
正攻法 ain'no joke
Legitimate. No joke.
ハリボテの地震 借り物の虚栄心に
Fake earthquakes and borrowed vanity
仮初めの威信
Temporary prestige
カリスマになりすまし
Impersonating a charismatic
なりふり構わずもいいが
You can do whatever you want
俺はテメェに言い聞かす
I'll tell you
俺は何者でもない
I'm nothing
そうか 刺そうか 肩の重荷が降りた
Okay, let's stab it. The burden on my shoulders is gone.
伸びた鼻っ柱が折れた途端
As soon as my stuck-up nose was broken
やっと神が舞い降りた
God finally descended.
どうにか こうにか
Somehow or another
ぶち開けた大きな扉
The big door swung open
脳に走る鮮明なイメージ
A vivid image running through my brain
後はこの身をまかせるのみだ
All I have to do is surrender my body
翼をくれよ
Give me wings
アナログでもデジタルでも変わらぬ
Analog or digital, it doesn't matter
生の夢を
The dream of life
眺める映像の向こうのヒーロー
The hero beyond the screen
憧れるだけの普通の人
An ordinary person who can only dream
校舎裏の放課後 未来への交差路
The crossroads of the future after school behind the school building
感情の誤作動 見つからない突破口
Malfunction of emotions. No escape route found.
国家公務員に弁護士に医者の卵
Civil servants, lawyers, and medical students
誰も見ても同じような顔で
Everyone looks the same
俺も惑わされそう
I'm confused, too.
何ができるかな
What can I do?
何もできないまま
Without doing anything
テスト用紙の裏に不平不満を書いたら
If I write my complaints on the back of the test paper
ドラゴンが舞い降りてきて
A dragon will descend
大地は割れ 雲が光り
The earth will crack, the clouds will glow
窓際に座っていた俺の体は浮き上がり
My body sitting by the window will float
空高く飛び上がった まさに水を得た魚
I soared high into the sky, just like a fish in water
まな板の上の鯉 どっからでもこい
A carp on a cutting board, come at me from anywhere
怖いもんなし やりたい放題のナチュラルハイ
I'm fearless and unrestrained, a natural high
人生の無駄遣いだが未来は暗くない
It's a waste of life, but the future isn't dark
絵空事一つ書き換えてやる
I'll rewrite a pipe dream
どうせならこいつでイカれてやる
I might as well go crazy with this
これは覚悟 諦め 開き直り
This is determination, resignation, and defiance.
呼び名はなんだっていい
The name doesn't matter
平成が前線でぶちかますプライド
The pride of the Heisei era on the front lines
経験不足でも飛び立つフライト
A flight taking off despite my lack of experience
永遠じゃねぇ でも最高
Not forever, but the best
沈む月 また昇る太陽
The setting moon, the rising sun
絵空事一つ書き換えてやる
I'll rewrite a pipe dream
どうせならこいつでイカれてやる
I might as well go crazy with this
これは覚悟 諦め 開き直り
This is determination, resignation, and defiance.
呼び名はなんだっていい
The name doesn't matter
命令じゃねぇぜ その手で解放
It's not an order. Liberation with that hand
戦線布告する己とのfight
Declaring war on myself
経験したなら全部が財宝
If I've experienced it, it's all treasure
朧月 三つ巴の才能
Crescent moon, three-way talent





Writer(s): 遊時


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.