Paroles et traduction ACID MATH - Puff Puff Pass (feat. KARLw, Tek & Xrader)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puff Puff Pass (feat. KARLw, Tek & Xrader)
Затяжка, затяжка, передай (совместно с KARLw, Tek & Xrader)
Topic
for
discussion
can
be
anything
we
want
Темы
для
обсуждения
могут
быть
любыми,
какие
захотим
Stop
wait
think
don't
rush
it
we
puff
puffin'
on
a
blunt
Остановись,
подожди,
подумай,
не
спеши,
мы
затягиваемся
косяком
And
we
pass
it
in
rotation
while
we
laugh
with
conversation
И
мы
передаем
его
по
кругу,
пока
смеемся
и
болтаем
Happy
gas
will
have
my
ass
spacing
От
веселящего
газа
мой
зад
улетит
в
космос
Gazing
at
constellations
Смотреть
на
созвездия
Patient
for
the
hazin'
till
my
dazin'
feel
amazing
Терпеливо
жду,
пока
меня
не
накроет
и
не
станет
офигенно
Stoned
beyond
a
mason
while
I'm
fleetin'
feelin'
chasin'
Укуренный
больше,
чем
масон,
пока
я
парю,
чувствуя
погоню
Chiefing
and
we're
baking
we're
going
to
shred
it
like
we're
Reagan
Курим
и
курим,
мы
собираемся
порвать
его,
как
Рейган
Burn
it
like
a
Pagan
or
maybe
Usher
Raymond
Сжечь
его,
как
язычник
или,
может
быть,
Ашер
Рэймонд
Man
I'm
hatin'
Satan
wait
I'm
breaking
taboo
topics
Чувак,
я
ненавижу
сатану,
подожди,
я
нарушаю
табуированные
темы
Religion's
for
the
pigeons
I
should
talk
about
the
Amish
Религия
для
голубей,
я
должен
поговорить
об
амишах
I
thought
about
the
tropics
and
everywhere
the
bomb
hits
Я
думал
о
тропиках
и
отовсюду,
куда
падают
бомбы
On
bong
rips
not
nautious
we
bosses
you
got
this
О
бонгах,
не
тошнит,
мы
боссы,
ты
справишься
I
got
this
red
optics
no
droplets
to
wash
them
У
меня
красные
глаза,
нет
капель,
чтобы
их
промыть
Now
watch
this
we
talkin'
about
this
bowling
alley
ballin'
А
теперь
смотри,
мы
говорим
об
этой
игре
в
боулинг
I'll
be
striking
bowls
with
X
Я
буду
сбивать
кегли
с
X
I'll
show
my
guttered-mind
to
Tek
Я
покажу
свой
испорченный
разум
Теку
It's
uncluttered
when
I'm
blunted
now
I'll
punt
it,
who's
next
Он
не
за
cluttered,
когда
я
обкурен,
теперь
я
пну
его,
кто
следующий?
It's
X.
Yes
guess
I
fucked
the
rotation
Это
Х.
Да,
наверное,
я
облажался
с
очередью
Cess
to
the
chest
hits
like
rock
n
roll
station
Прекращение
ударов
в
грудь,
как
рок-н-ролльная
станция
Cuz
I'm
an
80s
baby
from
a
lady
who
is
crazy
Потому
что
я
ребенок
80-х
от
чокнутой
леди
Mom
was
rocking
Мама
качала
Shady
called
me
lazy
on
the
daily
Шейди
называл
меня
ленивым
каждый
день
Daily
how
we
do
it
with
Israeli
oil
Ежедневно
мы
делаем
это
с
израильской
нефтью
Fluid
tastes
like
Bailey
Жидкость
на
вкус
как
бейли
When
you
brew
it
Когда
ты
варишь
ее
Kinda
bay
leaf
berries
to
it
Вроде
как
ягоды
лаврового
листа
Fam
I'll
tell
you
what's
the
truest
Семья,
я
скажу
тебе,
что
самое
правдивое
I
forgot
what
I
was
saying
Я
забыл,
что
говорил
Like
my
brain
done
lost
the
train
Как
будто
мой
мозг
потерял
поезд
Oh
there
it
go
again
О,
вот
он
снова
While
you
forgot
whatchu
were
sayin'
I
was
vapin'
waiting
Пока
ты
забыл,
что
говорил,
я
курил,
ждал
Cravin'
the
Jamaican
to
complete
this
blaze
equation
Жаждал
ямайки,
чтобы
завершить
это
огненное
уравнение
I've
got
monk-like
meditations
У
меня
монашеские
медитации
Mental
Yoga
stretches
my
thoughts
Ментальная
йога
растягивает
мои
мысли
How
I
set
up
shop
bottom
to
top
it's
all
Hip-Hop
Как
я
открываю
магазин
снизу
доверху
- это
все
хип-хоп
Pop
off
on
a
drop
I
free
with
false
confidence
Срываюсь
на
падении,
я
свободен
с
ложной
уверенностью
Forgotten
what
the
topic
is
I'm
lost
inside
my
consciousness
Забыл,
что
за
тема,
я
потерялся
в
своем
сознании
Or
the
sauce
again
no
loss
I
still
got
my
friends
Или
снова
соус,
не
потеря,
у
меня
все
еще
есть
друзья
Joey,
Chandler,
Monica,
Phoebe,
Rachel,
Ross,
and
them
Джоуи,
Чендлер,
Моника,
Фиби,
Рэйчел,
Росс
и
остальные
We
were
on
a
break,
a
breather,
simply
gettin'
oxygen
У
нас
был
перерыв,
передышка,
просто
получали
кислород
I
hope
it
wasn't
awkward
when
you
were
waiting
for
the
pot
again
Надеюсь,
тебе
не
было
неловко,
когда
ты
снова
ждал
косяк
Call
the
plug
to
drop
again,
Harlow,
yeah
what's
poppin'
then
Позвони
дилеру,
чтобы
он
снова
пришел,
Харлоу,
да,
что
там
происходит
Y'all
know
I
ain't
coppin'
twins,
text
me
when
you
stoppin'
in
Вы
же
знаете,
что
я
не
покупаю
близнецов,
напишите
мне,
когда
заедете
Read
it
Imma
grin
seein'
fog
rollin'
in
Прочитаю,
улыбнусь,
увидев,
как
накатывается
туман
Or
is
it
aliens
little
green
men
in
their
saucer
disk
Или
это
инопланетяне,
маленькие
зеленые
человечки
на
своей
летающей
тарелке
Here
to
take
us
on
a
trip
to
unknown
places
that
exist
Здесь,
чтобы
взять
нас
в
путешествие
в
неизвестные
места,
которые
существуют
Gettin'
ripped
in
the
whip
Накуриваемся
в
машине
Ready,
it's
set
Готово,
все
готово
Did
anyone
bring
chips,
candy,
pop,
or
chocolate
Кто-нибудь
принес
чипсы,
конфеты,
газировку
или
шоколад?
I
got
these
mean
munchies
needin'
crunchy
things
to
stop
it
У
меня
такой
жор,
мне
нужно
что-нибудь
похрустеть,
чтобы
остановить
его
Only
pennies
in
my
pockets
В
карманах
только
гроши
Karl
can
you
cop
it
Карл,
можешь
купить?
Get
you
back
your
shit
with
some
flips
no
flopping
Верну
тебе
твое
дерьмо
парой
махинаций,
без
обмана
Rips
stay
waftin',
if
its
piff,
got
options
Затяжки
продолжают
плыть,
если
это
бомба,
есть
варианты
What
a
trip
we've
plotted,
wit
these
plants
unpotted
Какое
путешествие
мы
задумали,
с
этими
растениями
без
горшков
On
a
wave
of
hazy
days,
watch
the
smoke
it
go
astray
На
волне
туманных
дней,
смотри,
как
дык
уходит
в
сторону
Puff
it,
then
you
pass
it,
put
a
kilo
in
my
casket
Затянись,
а
потом
передай,
положи
килограмм
в
мой
гроб
I
wanna
reach
the
masses
puffin'
magic,
lit,
fantastic
Я
хочу
достучаться
до
масс,
куря
магию,
зажженную,
фантастическую
Until
I'm
geriatric
or
my
ass
is
wrapped
in
plastic
Пока
я
не
состарюсь
или
мою
задницу
не
завернут
в
пластик
Eighties
height
of
fashion
Tek
be
slumped
right
where
he
passed
it
Пик
моды
восьмидесятых,
Тек
свалился
там,
где
передал
его
Passed
out
on
the
couch,
no
doubt
we
outlasted
Отрубился
на
диване,
без
сомнения,
мы
продержались
дольше
всех
Gonna
get
your
ass
kicked
talkin'
smack
so
I
would
hush
it
Тебя
выгонят,
если
ты
будешь
говорить
гадости,
так
что
я
бы
помолчал
Oh
I'm
pushin'
buttons?
I'm
the
shit
no
need
for
flushing
О,
я
нажимаю
на
кнопки?
Я
крутой,
меня
не
нужно
смывать
Need
some
Robitussin
I'm
sick
you
short
bussing
Мне
нужен
Робитуссин,
я
болен,
ты
коротышка
Nah
just
puffin',
passin'
somethin'
laughin'
past
my
hundreds
Нет,
просто
пыхчу,
передаю
что-нибудь,
смеюсь
мимо
своих
сотен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Windland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.