ACIDMAN - Eden - traduction des paroles en allemand

Eden - ACIDMANtraduction en allemand




Eden
Eden
太陽はそう 君の声に
Die Sonne, ja, sie hätte
気付いていたはずだろう?
deine Stimme bemerkt, oder?
全てを失ってしまって
Alles hast du verloren,
それでも息は出来る
doch atmen kannst du noch.
砂漠の風 揺れている影
Wüstenwind, flackernder Schatten,
消えないでくれ 消えないでくれ
verlösche nicht, verlösche nicht.
淡い夢まで 消さないでくれ
Lösche nicht den blassen Traum.
あと少しだけ 加速して
Nur ein wenig mehr Beschleunigung,
遠くへ
zur Ferne jetzt.
遠く光は差して
Fernen Lichtstrahl erblickt,
太陽の描く
welches die Sonne zeichnet,
あの輝きのシルエット
jene strahlende Silhouette.
一人で
Jetzt allein,
ただ 一人で
nur allein,
抱えて 誓う
tragend schwör ich:
あの輝ける場所へ
Zu jenem strahlenden Ort.
遠くへ
zur Ferne jetzt.
遠く光は差して
Fernen Lichtstrahl erblickt,
太陽の描く
welches die Sonne zeichnet,
あの輝きのシルエット
jene strahlende Silhouette.
一人で
Jetzt allein,
ただ 一人で
nur allein,
抱えて 誓う
tragend schwör ich:
あの輝ける場所へ
Zu jenem strahlenden Ort.
その心の傷跡は 誰にも見えなくて
Die Narben deines Herzens kann keiner sehen,
眠れない夜にそっと 涙で洗うんだ
in schlaflosen Nächten wäschst sie die Träne fort.
輝いていて 輝いていて
Strahl weiter, strahl weiter,
正しいのは 君自身だろう?
dir selbst recht, nicht wahr?
遠くへ
zur Ferne jetzt.
遠く光は差して
Fernen Lichtstrahl erblickt,
太陽の描く
welches die Sonne zeichnet,
あの輝きのシルエット
jene strahlende Silhouette.
一人で
Jetzt allein,
ただ 一人で
nur allein,
抱えて 誓う
tragend schwör ich:
あの輝ける場所へ
Zu jenem strahlenden Ort.
少年は 夜に向かい 星を掴み 握りしめて
Ein Junge, der Nacht zugeneigt, greift nach Sternen umklammert sie.
心に触れ 涙溢れ その手の中 光はなくて
Berührt die Seele Tränen fließen in seinen Händen keine Helle.
消えたのかな 落としたのかな
Verschwunden wohl? Verloren?
聴こえるのは 風の音だけ
Hörbar ist nur der Wind.
君は何を手にしたのか
Was hast du in deiner Hand gehalten?
聴こえるのは 風の音だけ
Hörbar ist nur der Wind.
風の音だけ 風の音だけ 風の音だけ
Nur der Wind nur der Wind nur der Wind.
遠くへ
zur Ferne jetzt.
遠く光は差して
Fernen Lichtstrahl erblickt,
太陽の描く
welches die Sonne zeichnet,
あの輝きのシルエット
jene strahlende Silhouette.
一人で
Jetzt allein,
ただ 一人で
nur allein,
抱えて 誓う
tragend schwör ich:
あの輝ける場所へ
Zu jenem strahlenden Ort.





Writer(s): Masatoshi Sato, Nobuo Oki, Ichigo Urayama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.