ACIDMAN - Sekitou - traduction des paroles en allemand

Sekitou - ACIDMANtraduction en allemand




Sekitou
Sekitou
眠りの浅い朝の回路 埃にまみれてるカイト
Ein Morgenkreis mit leichtem Schlaf, Ein drachenbedeckter Kites
フワフワの音が眠ってる そこはかとなく日々は続き
Ein Flatterton der schlummert, Tage ziehen leise hin
左利きの犬がまさに 片足引きずり笑ってる
Dabei ein linkshändiger Hund, Den Fuß nachziehend lacht er
太陽と空の間 静かに開いた世界に
Zwischen Sonne und dem Himmel, In still eröffneter Welt
憧れてしまったんだろうか
Hab ich mich wohl danach gesehnt?
赤い煉瓦をそっと積み上げて
Rote Ziegel sacht gestapelt
遠き日の魔法をかけてみる
Leg Zauber ferner Tage drauf
丸い地球の裏側なら これで行ける
Mag's auf Erdens Rückseite gehen, Damit komm ich hin
そして少年は一握りの
Und der Junge streute dann
オレンジ色の砂を蒔いた
Eine Hand voll orangen Sand
黄金色に輝く音を いつか奏でよう
Einst goldig glänzend spiel den Ton
ある朝の記憶も僅か
Nur gering die Morgenerinn'rung
懐かしきワルツも遥か
Fern der Walzer, der so traut klang
カラカラと音が流れてる 無邪気に笑う人の影と
Ein Klirren, das ertönt, Mit des Lachenden Schatten so arglos
無情に唄う木々の合図 またとない色を手に入れる
Und der Bäume herzlos Lied, Einen einzigart'gen Ton ergattert
太陽と空を抱いた 世界にほんの少しの
Ob dieser Welt, die Himmelsonne
明かりを灯せるだろうか
Umarmt, ein Lichtlein ich entzünd?
赤い煉瓦をそっと積み上げて
Rote Ziegel sacht gestapelt
もう一度魔法をかけてみる
Leg noch einmal Zauber drauf
幼さ故の過ちなど これで消える
Die Fehl, die aus der Jugend kam, Damit verweht
そして少年は一握りの
Und der Junge streute dann
オレンジ色の砂を蒔いた
Eine Hand voll orangen Sand
黄金色光る夕暮れに 音を重ねよう
Im golden Abendlicht füg Schall zu Schall
眠りの浅い朝の回路 埃にまみれてるカイト
Ein Morgenkreis mit leichtem Schlaf, Ein drachenbedeckter Kites
フワフワの音が眠ってる そこはかとなく日々は続き
Ein Flatterton der schlummert, Tage ziehen leise hin
左利きの犬がまさに 片足引きずり笑ってる
Dabei ein linkshändiger Hund, Den Fuß nachziehend lacht er
赤い煉瓦をそっと積み上げて
Rote Ziegel sacht gestapelt
遠き日の魔法をかけてみる
Leg Zauber ferner Tage drauf
丸い地球の裏側なら これで行ける
Mag's auf Erdens Rückseite gehen, Damit komm ich hin
そして少年は一握りの
Und der Junge streute dann
オレンジ色の砂を蒔いた
Eine Hand voll orangen Sand
黄金色に輝く音を いつか奏でよう
Einst goldig glänzend spiel den Ton
La la la la...
La la la la...





Writer(s): . Acidman, Oki Nobuo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.