Aco - Mapa hacia la paz (Feat. Gonzalo Genek & La Mamba) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aco - Mapa hacia la paz (Feat. Gonzalo Genek & La Mamba)




Eres mi cura Aja!
Ты мой священник Aja!
Mi fuente de agua pura
Мой источник чистой воды
Dueña de mis súplicas y más si estas desnuda you
Хозяйка моих мольб и многое другое, если вы голые you
Como la cerveza nena, pegadita a mirando el techo dando vueltas sin poder dormir
Как пиво, детка, приклеивается ко мне, глядя на потолок, кружась, не имея возможности спать.
Como explicarías ese momento yo cuando este cantando y te olvides del mundo entero,
Как бы ты объяснил тот момент, когда я пою, и ты забываешь весь мир.,
Cuando sepas que en el no hay nada más que miedo
Когда ты знаешь, что в нем нет ничего, кроме страха.
Y en mi un cielo eterno directo hacia lo eterno
И в моем вечном небе прямо к Вечному,
You! Complementemos nuestra almas en seguida una bebida, un cigarrillo más tu canción referida
Ты! Давайте дополним нашу душу сразу выпьем, сигаретой плюс твоей песней.
Ya! Morir en vida y que tus beses me revivan mientras me cantas borracha y al mismo tiempo sonrías
Умри при жизни, и пусть твои поцелуи оживят меня, пока ты поешь меня пьяной и в то же время улыбаешься.
Y es así cuando el amor te pega no quiere salir
И это так, когда любовь бьет тебя, она не хочет выходить.
Sea para reír o sea para sufrir
То ли смеяться, то ли страдать.
Si te pega no te quiere salir no eres nada parecido a lo que antes he vivido con cualquiera
Если он бьет тебя, он не хочет встречаться с тобой, ты не похож на то, что я когда-то жил с кем-либо
Yo te he conocido antes de haber nacido
Я знал тебя еще до рождения.
Recién entiendo al tenerte a mi lao' que sinceramente nunca antes yo me había enamorao
Я только что понял, что ты мой лао, что я, честно говоря, никогда раньше не влюблялся.
Nademos como agua en mi cama descubrámonos de a poco
Давай поплывем, как вода в моей постели, узнаем понемногу.
Soy el árbol las ramas
Я дерево, ты ветви,
Apagaste tu solita con un balde a este infierno
Ты потушил свое маленькое ведро в этом аду,
Le limaste a este monstro con ternura sus cuernos
Ты нежно подлизал этому монстру его рога.
Te duermo en mi hombro la hembra yo el lobo
Я сплю на моем плече ты женщина Я волк
Que le lame las heridas y le enseñe las salidas
Пусть он зализывает раны и показывает ему выходы.
Cada vez que veo tus pupilas me mareo, más que en dios en ti yo creo, creo porque me cumple los deseos
Каждый раз, когда я вижу твои зрачки, у меня кружится голова, больше, чем в Бога в тебя я верю, я верю, потому что ты исполняет мои желания
Píntame en el alma con las calma que te invade las arrugas de tu calma son el mapa hacia la paz
Нарисуйте меня в душе спокойствием, которое вторгается в вас морщины вашего спокойствия-это карта к миру
A veces pienso que eres música
Иногда я думаю, что ты музыка.
Y si es que eres música esa música seguro que sería Jazz
И если ты музыка, эта музыка наверняка будет джазом.
A veces pienso que eres música
Иногда я думаю, что ты музыка.
Y si es que eres música esa música seguro que sería Jazz...
И если ты музыка, то это наверняка Джаз...
Tan incierto como los cuentos
Так же неопределенно, как сказки
Y eso que todavía no te cuento
И то, что я до сих пор не говорю тебе.
Que me sorprendí al verte y todo se me puso lento a pasa lento
Что я был удивлен, увидев тебя, и все стало медленно, медленно.
Pudimos buscar esa razón
Мы смогли найти эту причину
De olvidar el mundo entero y encontrarnos a los dos (a los dos)
Забыть весь мир и найти нас обоих (обоих)
Y es así cuando el amor te pega no quiere salir
И это так, когда любовь бьет тебя, она не хочет выходить.
Sea para reír o sea para sufrir
То ли смеяться, то ли страдать.
Si te pega no te quiere salir Si te pega no te quiere salir x2
Если он бьет тебя, он не хочет, чтобы ты вышел, если он бьет тебя, он не хочет, чтобы ты вышел x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.