Aco - Mirador de Estrellas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aco - Mirador de Estrellas




Un músico sensible con un tema memorable nadie nunca es responsable
Чувствительный музыкант с запоминающейся темой никто никогда не несет ответственности
Hasta que llega la victoria yo era invencible y me volviste invisible
Пока не придет победа, я был непобедим, и ты сделал меня невидимым.
Ante tus ojos tan terribles tatuados en mi memoria a mi me viene bien
Перед твоими страшными глазами, татуированными в моей памяти, мне подходит
Cantar bajo la luna mientras nadas desnuda en la laguna que eres
Петь под луной во время плавания ты голый в лагуне ты
Una gema en las piedras pero a veces
Драгоценный камень на камнях, но иногда
Eres hiedra venenosa se complica ya la cosa
Ты Ядовитый плющ уже усложняется
Porque quiero que me quieras, porque quiero que me quieras
Потому что я хочу, чтобы ты любил меня, потому что я хочу, чтобы ты любил меня.
Porque quiero que me quieras,
Потому что я хочу, чтобы ты любил меня.,
Porque quiero que me quieras Porque quiero que me quieras,
Потому что я хочу, чтобы ты любил меня, потому что я хочу, чтобы ты любил меня.,
Porque quiero que me quieras Porque quiero que me quieras,
Потому что я хочу, чтобы ты любил меня, потому что я хочу, чтобы ты любил меня.,
Porque quiero que me quieras Porque quiero
Потому что я хочу, чтобы ты любил меня, потому что я хочу,
Que me quieras, porque quiero que me quieras
Что ты любишь меня, потому что я хочу, чтобы ты любил меня.
Un vino si es conmigo es tu destino y si no atino entonces pierdo los
Вино, если оно со мной, это твоя судьба, и если я не атино, то я теряю
Estribos y me escapo del camino soy asesino de los miedos más
Стремена и я убегаю с дороги, я убийца страхов больше
Gigantes los enfrento sin escudo,
Гиганты, я встречаю их без щита,,
Soy pequeño pero valiente ¿Y qué se siente?
Я маленький, но смелый, и что это такое?
Tenerme a al frente sin sentir lo que yo siento mientras hablo con
Чтобы я был впереди, не чувствуя того, что я чувствую, когда я разговариваю с
Tu mente serán mis lentes pero veo que estás lejos acepté que soy tu
Твой разум будет моими очками, но я вижу, что ты далеко, я согласился, что я твой.
Sombra y que eres mi reflejo voy por la tercer botella mientras
Тень и что ты мое отражение я иду за третьей бутылкой, пока
Miro a las estrellas te llevé hasta una de ellas pero no se ven tus
Я смотрю на звезды, я привел тебя к одной из них, но ты не видишь,
Huellas estoy confundido pienso que todo fue un sueño que nunca me
Следы я в замешательстве думаю, что все это был сон, который никогда меня не
Conociste y la verdad que es muy extraño sería fácil como fútbol sin
Ты знал, и правда, что это очень странно, было бы легко, как футбол без
Arquero, como suma entre dos ceros y llorar con un bolero sería
Лучник, как сумма между двумя нулями и плакать с болеро бы
Fácil dominar este tablero,
Легкий для того чтобы освоить эту доску,
Ser feliz, morir soltero pero soy sincero y...
Быть счастливым, умереть одиноким, но я искренен И...
Quiero que me quieras,
Я хочу, чтобы ты любил меня.,
Pero quiero que me quieras Pero quiero que me quieras,
Но я хочу, чтобы ты любил меня, но я хочу, чтобы ты любил меня.,
Pero quiero que me quieras Pero quiero que me quieras,
Но я хочу, чтобы ты любил меня, но я хочу, чтобы ты любил меня.,
Pero quiero que me quieras Pero quiero que me quieras,
Но я хочу, чтобы ты любил меня, но я хочу, чтобы ты любил меня.,
Pero quiero que me quieras Quizás no esté pensando bien y puede
Но я хочу, чтобы ты любил меня. возможно, он не думает правильно и может.
Que esté loco son épocas nubladas y soy un impulsivo sabes que me
Это пасмурные времена, и я импульсивен, ты знаешь, что я
Mueves como un trompo jodido dando vueltas y todo el día escribo
Ты двигаешься, как гребаный волчок, кружась, и весь день я пишу,
Buscando la inmortalidad pa compartírtela si no,
В поисках бессмертия, если не,
No tiene sentido Buscando la inmortalidad
Нет смысла искать бессмертия.
Pa compartírtela si no, no tiene sentido.
Если нет, то нет смысла.





Writer(s): arturo zalazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.