Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué esperas de mi? (Feat. Yezzy)
Чего ты от меня ждешь? (Feat. Yezzy)
Muchos
días,
poco
tiempo
Много
дней,
мало
времени.
Si
algún
día
tengo
niños
que
no
me
tomen
como
ejemplo
Если
когда-нибудь
у
меня
будут
дети,
пусть
не
берут
с
меня
пример.
Yo
me
bebo
mil
botellas,
Я
выпиваю
тысячи
бутылок,
Maldigo
a
las
estrellas,
a
veces
pienso
no
dejar
ninguna
huella
Проклинаю
звезды,
иногда
думаю
не
оставить
после
себя
никакого
следа.
Y
ya
no
pienses
en
mi,
no
desgastes
mas
tu
ser
И
больше
не
думай
обо
мне,
не
трать
больше
свои
силы,
Pues
lo
cierto
es
que
no
volverás
a
verme
Ведь
правда
в
том,
что
ты
меня
больше
не
увидишь.
Estoy
perdido
entre
la
música
y
el
sexo
Я
потерян
между
музыкой
и
сексом.
No
lo
intentes
porque
entre
los
dos
ya
no
hay
un
nexo
Не
пытайся,
потому
что
между
нами
больше
нет
связи.
Vamo'
a
ser
sinceros,
dejar
de
lado
las
mentiras
Давай
будем
честными,
оставим
ложь
в
стороне.
Yo
te
quiero
pero
más
grande
es
mi
ira
Я
люблю
тебя,
но
моя
ярость
сильнее.
No
pretendo
ser
el
bueno,
no
pretendo
ser
el
malo
Я
не
пытаюсь
быть
хорошим,
не
пытаюсь
быть
плохим,
Solamente
soy
esa
complicación
de
ser
humano
Я
просто
такая
сложная
штука
— человек.
Si
quieres
odiame,
si
quieres
quiereme
Если
хочешь
— ненавидь
меня,
если
хочешь
— люби
меня,
Pero
a
mi
no
me
digas
como
se
supone
debería
ser
Но
не
говори
мне,
каким
я
должен
быть.
Estoy
cansado
de
tener
que
levantarme
Я
устал
просыпаться,
Para
decirte
cabizbajo
que
está
todo
muy
bien
Чтобы
сказать
тебе,
опустив
голову,
что
все
хорошо,
Cuando
en
verdad
tengo
demonios
que
me
cuelgan
de
la
oreja
Когда
на
самом
деле
демоны
висят
у
меня
на
ушах.
Tengo
mil
verdades
encerradas
tras
las
rejas
У
меня
тысяча
истин
за
решеткой.
Tengo
fantasmas
que
de
noche
si
se
quejan
У
меня
есть
призраки,
которые
ночами
жалуются,
Y
pues
veo
nuestras
caras
cada
vez
mas
viejas
И
я
вижу,
как
наши
лица
становятся
все
старше.
La
gente
está
perdiendo
la
cordura
Люди
теряют
рассудок,
Por
la
tele
solo
dan
basura
mientras
По
телевизору
показывают
только
мусор,
пока
A
los
niños
los
torturan
y
los
matan
Детей
пытают
и
убивают.
Tu
que
esperas
de
mi?
Чего
ты
ждешь
от
меня?
Lagrimas
de
hielo
que
golpean
nuestros
suelos
Ледяные
слезы
бьют
по
нашей
земле.
Solo
importa
tu
dinero
y
tu
trabajo
Важны
только
твои
деньги
и
твоя
работа.
Yo
no
me
rebajo
Я
не
опущусь
до
этого.
Y
francamente
no
me
importa
si
no
encajo
И,
честно
говоря,
мне
все
равно,
если
я
не
вписываюсь
En
tu
mundo
reducido
a
un
espejo,
Ooh
В
твой
мир,
ограниченный
зеркалом.
Ох.
No
pretendo
ser
el
mejor,
pero
si
mejor
que
ayer
Я
не
пытаюсь
быть
лучшим,
но
я
лучше,
чем
вчера,
Y
poder
ver
mucho
mas
cerca
cada
error
que
И
могу
видеть
гораздо
ближе
каждую
ошибку,
He
cometido
a
lo
largo
de
mi
corta
vida,
yoh!
Которую
я
совершил
за
свою
короткую
жизнь.
Йоу!
Vida
perdida
por
la
mujer
y
la
bebida
ooh
Жизнь,
потерянная
из-за
женщины
и
выпивки.
Ох.
Y
hoy
lo
siento
mamá,
si
hoy
no
soy
lo
que
esperabas
И
прости
меня,
мама,
если
я
сегодня
не
тот,
кем
ты
хотела
меня
видеть,
Al
menos
estoy
bien,
no
me
falta
nada
По
крайней
мере,
у
меня
все
хорошо,
мне
ничего
не
нужно.
Perdón
por
no
llegar
a
ser
médico
ni
arquitecto
Прости,
что
я
не
стал
врачом
или
архитектором,
Por
elegir
casi
siempre
ese
camino
incorrecto
Что
почти
всегда
выбирал
неправильный
путь.
Mi
vida
no
tiene
sentido,
В
моей
жизни
нет
смысла,
Mi
corazón
perdió
latidos,
la
mala
vida
me
hizo
perder
kilos
Мое
сердце
потеряло
удары,
плохая
жизнь
заставила
меня
потерять
килограммы.
El
tiempo
se
llevó
amigos,
Время
забрало
друзей,
Se
llevó
seres
queridos,
se
llevó
mujeres
que
olvidar
no
consigo
Забрало
близких,
забрало
женщин,
которых
я
не
могу
забыть.
Y
ya
no
pienses
en
mi,
И
больше
не
думай
обо
мне,
No
desgastes
mas
tu
ser
pues
lo
cierto
es
que
no
volverás
a
verme
Не
трать
больше
свои
силы,
ведь
правда
в
том,
что
ты
меня
больше
не
увидишь.
Olvida
todo
lo
que
algún
día
te
dije
Забудь
все,
что
я
тебе
когда-либо
говорил.
Haré
lo
mismo
por
mi
parte
ocultando
mis
cicatrices
Я
сделаю
то
же
самое,
скрывая
свои
шрамы.
Aún
conservo
esas
dos
fotos,
donde
reimos
como
tontos
Я
все
еще
храню
эти
две
фотографии,
где
мы
смеемся,
как
дураки.
Y
pensar
que
ahora
ni
siquiera
te
importo
И
подумать
только,
что
теперь
тебе
до
меня
нет
дела.
Le
pegaría
dos
tiros
a
quien
te
haga
daño
Я
бы
пристрелил
того,
кто
причинит
тебе
боль,
Así
nos
hallamos
perdido
el
uno
al
otro
como
extraños,
aah!
Хотя
мы
потеряли
друг
друга,
как
чужие.
А-а!
No
me
conozco
pero,
ya
llegará
el
momento
Я
не
знаю
себя,
но
этот
момент
настанет.
Por
lo
tanto
me
toca
ordenar
mis
pensamientos
Поэтому
мне
нужно
привести
в
порядок
свои
мысли,
Emociones,
mis
papeles
y
mis
f*cking
sentimientos
Эмоции,
мои
бумаги
и
мои
чертовы
чувства.
And
so
to
fly
into
the
space
just
for
a
f*cking
second
И
поэтому
я
улетаю
в
космос
всего
на
чертову
секунду.
Y
así
me
despido
beibe,
И
так
я
прощаюсь,
детка.
Se
que
seré
el
mismo
tipo
hasta
el
ultimo
día
de
mi
muerte,
haa!
Я
знаю,
что
буду
тем
же
парнем
до
последнего
дня
своей
смерти.
Ха!
No
quiero
gente
para
el
día
en
que
me
muera
Я
не
хочу
видеть
людей
в
день
своей
смерти,
Solamente
aquellos
4 que
si
me
amaron
foreva
uoh!
Только
тех
четверых,
кто
действительно
любил
меня
всегда.
Уоу!
+Sabes
lo
que
eres
chaval?
+Знаешь,
кто
ты,
парень?
Eres
un
empresario
Ты
предприниматель.
El
respeto,
es
lo
más
importante
en
la
vida
Уважение
— самое
важное
в
жизни.
Con
respeto,
se
llega
muy
lejos
С
уважением
можно
далеко
пойти.
Ya
sabes
lo
que
dicen
por
ahí
¿no?
Ты
же
знаешь,
что
говорят,
да?
Un
montón
de
noches
largas
y
solitarias,
días
muy
duros
Много
долгих
одиноких
ночей,
очень
тяжелые
дни.
Es
lo
que
quieres?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
-Lo
hago
por
dinero
-Я
делаю
это
ради
денег.
+Cuanto
te
has
sacado
hoy?
+Сколько
ты
сегодня
заработал?
-Lo
suficiente
-Достаточно.
+Mmm,
suficiente?
+Хмм,
достаточно?
+jjjjj,
Necesitas
algo
más?
+Ххххх,
тебе
нужно
что-то
еще?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.