Paroles et traduction Aco - Te espero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ahí
se
va
va
y
yo
acá
me
he
quedao'
Ты
ушла,
а
я
остался
здесь
один,
Con
la
palabra
en
la
garganta,
Со
словами,
застрявшими
в
горле.
Tantas
cosas
nos
pasaron
y
ni
una
sola
la
he
olvidado
Столько
всего
случилось,
и
я
ни
о
чем
не
забыл.
Porque
demonios
me
ha
dejado
mal
parado
Почему,
черт
возьми,
ты
оставила
меня
в
таком
положении,
Con
una
carta
en
el
bolsillo,
С
письмом
в
кармане,
Recayendo
nuevamente
con
los
cigarrillos,
fallo
de
brillo
Снова
срываюсь
на
сигареты,
теряю
блеск
в
глазах,
Haciendo
ruidos
raros
como
uno
de
esos
grillos
Издаю
странные
звуки,
как
сверчок.
Es
que
tu
ausencia
me
hace
daño
cual
cuchillo
Твое
отсутствие
ранит
меня,
как
нож.
Me
ven
borracho
en
bares,
Меня
видят
пьяным
в
барах,
Arrochando
en
todos
los
lugares,
con
las
más
fáciles
de
las
mujeres
Сорящим
деньгами
повсюду,
с
самыми
доступными
женщинами.
Hablando
solo
como
un
loco,
Говорю
сам
с
собой,
как
сумасшедший,
Contándole
mis
rollos
a
los
extraños,
escucha
yo
te
extraño
Рассказываю
о
своих
проблемах
незнакомцам,
слушай,
я
скучаю
по
тебе.
Tú
eres
el
único
problema
y
el
único
Ты
— моя
единственная
проблема
и
единственное
Reparo,
con
solo
decirte
que
ya
ni
me
paro
Спасение,
стоит
лишь
сказать,
что
я
даже
не
встаю
с
постели.
Me
siento
todo
el
día
mirando
tus
fotos,
Целыми
днями
смотрю
на
твои
фотографии,
Esto
duele
más
que
un
jazz
de
miguel
coto
Это
больнее,
чем
джаз
Мигеля
Кото.
Sueño
contigo
por
eso
digo
que
el
Мне
снишься
ты,
поэтому
я
говорю,
что
Despertar
es
mi
enemigo,
no
encuentro
abrigo
Пробуждение
— мой
враг,
я
не
нахожу
себе
места.
A
donde
voy
todo
esta
helado,
Куда
бы
я
ни
пошел,
везде
холодно,
Sobre
todo
porque
miro
a
lado
y
no
te
tengo
a
mi
costado
Особенно
потому,
что
я
смотрю
рядом,
а
тебя
нет
со
мной.
Rap
con
huesos
de
bolero,
Рэп
с
костями
болеро,
Amarte
duele
para
ser
sincero,
si
fuera
un
digito,
sería
el
cero
Если
честно,
любить
тебя
— больно,
если
бы
я
был
цифрой,
я
был
бы
нулем.
Te
fuiste
lentamente
y
desde
lejos
Ты
уходила
медленно,
и
издалека
Volteaste
triste
y
me
miraste
diferentemente.
Ты
обернулась,
грустная,
и
посмотрела
на
меня
по-другому.
Wuuooh
si
tú
no
vuelves
me
muero,
wuuooh
regresa
pronto
te
espero
У-у-ух,
если
ты
не
вернешься,
я
умру,
у-у-ух,
возвращайся
скорее,
я
жду
тебя.
Wuuooh
si
tú
no
vuelves
me
muero,
wuuooh
regresa
pronto
te
espero
У-у-ух,
если
ты
не
вернешься,
я
умру,
у-у-ух,
возвращайся
скорее,
я
жду
тебя.
Siento
la
vida
tan
vacía,
Моя
жизнь
так
пуста,
Recuerdo
hasta
los
mínimos
detalles
de
los
días
que
conmigo
amanecías
Я
помню
даже
мельчайшие
детали
тех
дней,
когда
ты
просыпалась
со
мной.
Tus
muecas,
tus
pecas,
Твои
гримасы,
твои
веснушки,
Desde
que
te
fuiste
se
quedó
sin
letras
esta
biblioteca
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
эта
библиотека
осталась
без
букв.
Ya
ni
se
cuánto
pasó,
p
Я
даже
не
знаю,
сколько
времени
прошло,
Areciera
que
hasta
el
tiempo
desapareció
y
nunca
amaneció
Кажется,
что
даже
время
исчезло
и
никогда
не
наступало
утро.
Aunque
todos
digan
que
esto
no
tiene
sentido,
Хотя
все
говорят,
что
в
этом
нет
смысла,
Seguiré
esperándote
en
el
mismo
sitio
arrepentido
Я
буду
продолжать
ждать
тебя
на
том
же
месте,
раскаиваясь.
Por
favor
reaparece,
Пожалуйста,
появись
снова,
Antes
que
sigan
pasando
como
nubes
negras
estos
meses
Прежде
чем
эти
месяцы
продолжат
проходить,
как
черные
тучи.
Me
ves
como
un
fantasma
que
murió
por
penas
y
su
Ты
видишь
меня
как
призрака,
умершего
от
горя,
и
его
Condena
es
pensar
por
siempre
en
una
dama
que
es
ajena
Приговор
— вечно
думать
о
женщине,
которая
ему
не
принадлежит.
Tu
ropa,
tu
aroma,
Твоя
одежда,
твой
аромат,
Todo
lo
que
implica
y
simplifica
esa
belleza
de
persona
Все,
что
подразумевает
и
упрощает
эту
красоту
человека.
Lo
llevo
cada
día
como
dige
en
su
cadena,
Я
ношу
это
каждый
день,
как
дидже
на
своей
цепи,
Lo
llevo
como
lleva
rojas
sangre
en
estas
venas,
Я
ношу
это,
как
ношу
красную
кровь
в
этих
венах.
Ay
háblame,
mírame,
dame
una
señal,
di
О,
поговори
со
мной,
посмотри
на
меня,
дай
мне
знак,
скажи,
Que
hay
esperanza
aunque
siempre
estuve
mal
Что
есть
надежда,
хотя
мне
всегда
было
плохо.
Dime
que
existe
una
forma
de
retroceder
el
tiempo
y
corregir
ese
Скажи,
что
есть
способ
повернуть
время
вспять
и
исправить
тот
Momento
en
el
que
te
perdí,
Момент,
когда
я
тебя
потерял.
Ahora
son
polillas
los
que
fueron
Теперь
то,
что
было
колибри,
стало
молью,
Colibrís,
son
de
piedra
las
promesas
que
te
di
Данные
тебе
обещания
стали
каменными.
Y
aunque
me
dicen
que
no
vuelves
cuando
sea
viejo,
И
хотя
мне
говорят,
что
ты
не
вернешься,
когда
я
состарюсь,
Yo
podre
decir
que
a
esta
espera
eterna
nunca
desistí...
Я
смогу
сказать,
что
никогда
не
сдавался
в
этом
вечном
ожидании...
Wuuooh
si
tú
no
vuelves
me
muero,
wuuooh
regresa
pronto
te
espero
У-у-ух,
если
ты
не
вернешься,
я
умру,
у-у-ух,
возвращайся
скорее,
я
жду
тебя.
Wuuooh
si
tú
no
vuelves
me
muero,
wuuooh
regresa
pronto
te
espero
У-у-ух,
если
ты
не
вернешься,
я
умру,
у-у-ух,
возвращайся
скорее,
я
жду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.