Aco - 眠れるネコ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aco - 眠れるネコ




眠れるネコ
Sleeping Cat
毛布の下の夢を漕いで
I'm rowing through a dream beneath the blanket,
あなたが優しくしても
Even though you're being gentle with me,
私は一人 もう誰のものでもないのヨ
I'm alone. I don't belong to anyone anymore.
まっくろな夜がやってきて
The pitch-black night has come,
あなたがよく見えない日には
On those days when I can hardly see you,
私のカラダにKissをして
Kiss my body,
眠れるように 撫でて 抱いて 歌って
Caress me, hold me, sing to me so I can sleep.
私に吹く風は 強くなってゆく
The wind that blows on me grows stronger,
人ごみの中 しゃがみこんで 小さな瞳 こすって
I crouch down in the crowd, rubbing my small eyes.
明日は遠くに いってしまうのに
Even though I'll be going far away tomorrow,
今はこうして 二人きり
For now, we're alone together,
離れられない Ah 肌をずっと憶えてて
I can't bear to part. Ah, remember my skin forever.
その胸の中で 高鳴るもの
The palpitating thing in your chest,
てのひら あててみれば
If I press my palm against it,
あなたのすべてにつながるもの
I'll be connected to all of you.
私のココロに 伝えて 答えて 触って
Tell it to my heart, answer it, touch it.
私に吹く風は 強くなってゆく
The wind that blows on me grows stronger,
人ごみの中 しゃがみこんで 小さな瞳 こすって
I crouch down in the crowd, rubbing my small eyes.
私に吹く風は 強くなってゆく
The wind that blows on me grows stronger,
人ごみの中 しゃがみこんで 小さな瞳 こすって
I crouch down in the crowd, rubbing my small eyes.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.