Paroles et traduction ACRAZE feat. Goodboys - Believe (feat. Goodboys)
Believe (feat. Goodboys)
Верю (совместно с Goodboys)
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо,
нужно
чудо.
If
I
had
the
words
Если
б
мог
подобрать
слова,
I'd
ask
you
to
save
me
Я
бы
попросил
тебя
спасти
меня,
Ask
you
to
save
me
from
myself
Спасти
меня
от
меня
самого.
I
need
some
help
Мне
нужна
помощь,
I
need
you
to
take
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
подняла
меня,
I
need
you
to
take
me
higher
Подняла
меня
выше.
All
my,
all
my
life
Всю
свою,
всю
свою
жизнь
I've
been
praying
Я
молюсь,
I've
been
waiting
for
a
sign
Я
жду
знака,
Chasing
heaven
Гонясь
за
раем,
But
I'm
never
satisfied
Но
никогда
не
бываю
удовлетворён.
Need
a
deeper
meaning
Мне
нужен
более
глубокий
смысл,
Something
to
believe
in
Что-то,
во
что
можно
верить.
Let
me
tell
you,
you
know
I
Позволь
сказать
тебе,
ты
же
знаешь,
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо,
нужно
чудо.
It's
more
than
physical
what
I
need
to
get
me
through
(through,
through)
Мне
нужно
нечто
большее,
чем
физическое,
чтобы
пройти
через
это
(через
это,
через
это).
Let
me
tell
you
Позволь
сказать
тебе,
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
Let
me
tell
you
Позволь
сказать
тебе,
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо,
нужно
чудо.
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо,
нужно
чудо.
Let
me
tell
you,
you
know
I
Позволь
сказать
тебе,
ты
же
знаешь,
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо,
нужно
чудо.
It's
more
than
physical
what
I
need
to
get
me
through
(through,
through)
Мне
нужно
нечто
большее,
чем
физическое,
чтобы
пройти
через
это
(через
это,
через
это).
If
I
had
the
words
Если
б
мог
подобрать
слова,
I'd
ask
you
to
save
me
Я
бы
попросил
тебя
спасти
меня,
Ask
you
to
save
me
from
myself
Спасти
меня
от
меня
самого.
I
need
some
help
Мне
нужна
помощь,
I
need
you
to
take
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
подняла
меня,
I
need
you
to
take
me
higher
Подняла
меня
выше.
All
my,
all
my
life
Всю
свою,
всю
свою
жизнь
I've
been
praying
Я
молюсь,
I've
been
waiting
for
a
sign
Я
жду
знака,
Chasing
heaven
Гонясь
за
раем,
But
I'm
never
satisfied
Но
никогда
не
бываю
удовлетворён.
Need
a
deeper
meaning
Мне
нужен
более
глубокий
смысл,
Something
to
believe
in
Что-то,
во
что
можно
верить.
Let
me
tell
you,
you
know
I
Позволь
сказать
тебе,
ты
же
знаешь,
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо,
нужно
чудо.
It's
more
than
physical,
what
I
need
to
get
me
through
(through,
through)
Мне
нужно
нечто
большее,
чем
физическое,
чтобы
пройти
через
это
(через
это,
через
это).
Let
me
tell
you,
you
know
I
Позволь
сказать
тебе,
ты
же
знаешь,
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо,
нужно
чудо.
It's
more
than
physical,
what
I
need
to
get
me
through
(through,
through)
Мне
нужно
нечто
большее,
чем
физическое,
чтобы
пройти
через
это
(через
это,
через
это).
Let
me
tell
you
Позволь
сказать
тебе,
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
Let
me
tell
you
Позволь
сказать
тебе,
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о)
I
need
a
miracle,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо,
нужно
чудо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dirk Duderstadt, Marco Duderstadt, Ramon Zenker, Robert Berkeley Davis, Victor Imbres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.