Paroles et traduction ADAAM feat. Jamkid - Mami
Det
ADAAM
på
din
mick,
yeah
Это
Адам
на
твоем
Мике,
да
Hey
mami,
¿Que
lo
que?
Du
vet
det
jag,
din
papi
Эй,
мамочка,
Que
que
lo
que?
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
папочка
När
vi
steppar
upp,
vi
alltid
poppin′
Когда
мы
делаем
шаг
вперед,
мы
всегда
отрываемся.
Alla
blickar
mot
oss
för
alltid,
yeah
Все
смотрят
на
нас
вечно,
да
Stanna
vid
min
sida,
låt
mig
bevisa
Останься
со
мной,
позволь
мне
доказать
это.
Redo
med
min
nia,
hey
mami,
yeah
Готова
с
моей
нией,
Эй,
Мами,
да
Jag
har
en
plan
och
jag
undrar
vad
du
tycker
om
den
У
меня
есть
план,
и
мне
интересно,
что
ты
думаешь
об
этом.
Vi
kan
göra
vad
du
vill
men
du
har
mycket
att
se
Мы
можем
делать
все,
что
ты
захочешь,
но
тебе
есть
на
что
посмотреть.
Jag
kan
hantera
dig
som
jag
hanterar
micken
på
scen
Я
могу
справиться
с
тобой,
как
я
справляюсь
с
Микки
на
сцене.
Du
efterfrågad
så
med
dig
det
kommer
mycket
problem
Ты
востребован,
поэтому
с
тобой
будет
много
проблем.
Men
det
är
latch,
de
bara
babblar
Но
это
защелка,
они
просто
болтают.
Det
bara
snack,
så
jag
bara
garvar
Это
просто
разговоры,
так
что
я
просто
загораю.
Jag
ser
svart
när
du
chill
i
mina
tankar
och
som
sagt
Я
выгляжу
черным,
когда
ты
остываешь
в
моих
мыслях,
и,
как
я
уже
сказал,
Jag
blir
fucked
när
jag
ser
hur
götten
bouncar
(skakar,
skakar)
я
трахаюсь,
когда
вижу,
как
коза
подпрыгивает
(трясется,
трясется).
Du
något
nytt,
ingenting
man
ser
ofta
Ты
что-то
новое,
ничего
не
видишь
часто.
Humöret
lyfts
det
med
dig
jag
vill
softa
Настроение
поднимает,
с
тобой
я
хочу
смягчиться.
Lamporna
är
släckta
men
ingen
av
oss
slocknar
Свет
выключен,
но
никто
из
нас
не
выходит.
Håller
mig
väckad
för
som
jag
häktad
inatt,
huh
Не
дает
мне
уснуть,
как
будто
меня
задержали
прошлой
ночью,
а
Jag
inte
här
för
och
slösa
din
tid
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
тратить
твое
время.
Men
vår
kemi,
den
förklarar
att
det
måste
bli
vi
Но
наша
химия
объясняет,
что
это
должны
быть
мы.
Om
ett
år,
jag
på
topp
och
du
kan
vara
bredvid
Через
год
я
буду
на
вершине,
а
ты
будешь
жить
по
соседству.
I
ain't
doing
shit
for
a
bitch
men
du
är
en
queen
Я
ни
хрена
не
делаю
для
суки
но
ты
королева
Hey
mami,
¿Que
lo
que?
Du
vet
det
jag,
din
papi
Эй,
мамочка,
Que
que
lo
que?
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
папочка
När
vi
steppar
upp,
vi
alltid
poppin′
Когда
мы
делаем
шаг
вперед,
мы
всегда
отрываемся.
Alla
blickar
mot
oss
för
alltid,
yeah
Все
смотрят
на
нас
вечно,
да
Stanna
vid
min
sida,
låt
mig
bevisa
Останься
со
мной,
позволь
мне
доказать
это.
Redo
med
min
nia,
hey
mami,
yeah
Готова
с
моей
нией,
Эй,
Мами,
да
Jag
är
driftig,
du
giftig
när
jag
ska
hustla
Я
предприимчив,
ты
знаешь,
когда
нужно
поторопиться.
För
min
drift
kan
vara
nära
på
att
tappa
Потому
что
мой
дрейф
может
быть
близок
к
проигрышу
Hon
får
mig
glömma
allt
annat,
hon
nästan
lappar
Она
заставляет
меня
забыть
обо
всем
остальном,
она
почти
все
исправляет.
Bara
paper
may
be
the
reason,
få
dig
stanna
Просто
бумага
может
быть
причиной
того,
что
ты
останешься.
Du
på
en
helt
annan
nivå
som
jag
chockar
på
en
låt
Ты
на
совершенно
другом
уровне,
как
я
шокирую
в
песне.
Det
får
dig
vilja
mera
att
jag
doppar
då
och
då
Это
заставляет
тебя
хотеть
большего,
что
я
делаю
время
от
времени.
Och
det
jag
inkasserar,
hon
vill
kasta
en
K
И
то,
что
я
собираю,
она
хочет
выбросить.
Är
jag
blåst?
Hon
fick
mig
kasta
det
ändå
Она
все
равно
заставила
меня
бросить
его.
Har
inte
tid
för
någon
annan,
det
bara
du,
baby
У
меня
нет
времени
ни
на
кого
другого,
только
на
тебя,
детка.
När
du
ringer
då
jag
svarar
på
min
lur,
baby
Когда
ты
звонишь,
я
отвечаю
на
твой
звонок,
детка.
För
du
är
ingen
vanlig
brud,
baby
Потому
что
ты
не
обычная
цыпочка,
детка.
Att
jag
hitta
dig,
jag
svär,
det
ren
tur,
baby
То,
что
я
нашел
тебя,
клянусь,
это
чистая
удача,
детка
Får
henne
leka
men
hon
leker
ingen
snack,
hon
leker
sås,
ey
Заставляет
ее
играть,
но
она
играет
без
закуски,
она
играет
соусом,
Эй
Låt
oss
hålla
det
så,
snacket
är
låst,
ey
Пусть
так
и
будет,
разговор
закрыт,
Эй
Du
vill
hoppa
på
min
våg,
baby,
baby,
hoppa
på
mig
Ты
хочешь
прыгнуть
на
мою
волну,
детка,
детка,
прыгни
на
меня.
Lovar
att
jag
kommer
komma
ihåg
dig
Я
обещаю,
что
буду
помнить
тебя.
Hey
mami,
¿Que
lo
que?
Du
vet
det
jag,
din
papi
Эй,
мамочка,
Que
que
lo
que?
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
папочка
När
vi
steppar
upp,
vi
alltid
poppin'
Когда
мы
делаем
шаг
вперед,
мы
всегда
отрываемся.
Alla
blickar
mot
oss
för
alltid,
yeah
Все
смотрят
на
нас
вечно,
да
Stanna
vid
min
sida,
låt
mig
bevisa
Останься
со
мной,
позволь
мне
доказать
это.
Redo
med
min
nia,
hey
mami,
yeah
Готова
с
моей
нией,
Эй,
Мами,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Grindar
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.