ADAAM - ADAAM & EVA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ADAAM - ADAAM & EVA




Hey daddy, it′s NEZS on the beat
Эй, папочка, это нез на бите.
Sena nätter, fulla glas (Fulla)
Поздние ночи, полные бокалы (полные)
Har fullt med val, men de är inte du (Vart är du?)
Они полны выбора, но они не вы (где вы?)
jag tricksar ett fat
Так что я обманываю на блюдечке.
I mina thoughts, jag vill, men vill du nu
В своих мыслях я хочу этого, но хочешь ли ты этого сейчас?
Baby, let me roll up, roll up, yeah
Детка, позволь мне свернуться, свернуться, да
Jag ska hålla dig, ey
Я обниму тебя, Эй!
Ey, baby, let me roll up, roll up, yeah
Эй, детка, дай мне свернуться, свернуться, да
Det ska ordna sig
Все будет хорошо.
Jag är ADAAM, är du Eva?
Я Адам, а ты Ева?
Baby, jag vill känna våra kroppar närma sig
Детка, я хочу почувствовать, как наши тела сближаются.
Är det hära menat
Это подразумевается
Om det är ej det här, mitt hopp har lämnat mig
Если это не так, значит, надежда покинула меня.
Jag är ADAAM, är du Eva?
Я Адам, а ты Ева?
Svär, jag undrar det, svär, jag undrar det
Клянусь, мне интересно, интересно ...
Ey, jag sitter och funderar
Я сижу и думаю.
Jag är ADAAM, är du Eva? Ey
Я Адам, а ты Ева?
Jag är ADAAM, är du Eva? Baby, jag vill veta
Я Адам, а ты Ева? - Детка, я хочу знать.
För varje dag med dig, yo, det känns ju som en fredag
Каждый день с тобой, йоу, кажется пятницей.
Jag är inte här för leka, inte här för leka
Я здесь не для того, чтобы играть, не для того, чтобы играть.
Men om jag ska va ärlig, jag vill kanske imponera
Но, если быть честным, я хотел бы произвести впечатление.
Eyo, vänta lite, hold on
Эйо, подожди минутку, подожди.
Hon får mig glömma bort еtt riktig problem
Она заставляет меня забыть о реальной проблеме.
Känns rätt men ändå so wrong
Это так хорошо и в то же время так неправильно
Den här guzzеn, ey, hon fick mig hel
Эта жратва, эй, она так меня достала!
Jag ska inte ljuga, jag är fast, sanning, ey, jag är fast, sanning
Я не собираюсь лгать, я застрял, правда, Эй, я застрял, правда
När jag sover, i mitt huve hon gör nattvandring
Когда я сплю, она ходит ночью в моем капюшоне.
Och hon har fastnat, är det fast att jag är up running
И она застряла, неужели это застряло, что я бегу?
Hon fick mig falla och det blev en fuckin' kraschlandning
Она заставила меня упасть, и это превратилось в гребаную аварийную посадку.
Baby, let me roll up, roll up, yeah
Детка, позволь мне свернуться, свернуться, да
Jag ska hålla dig, ey
Я обниму тебя, Эй!
Ey, baby, let me roll up, roll up, yeah
Эй, детка, дай мне свернуться, свернуться, да
Det ska ordna sig
Все будет хорошо.
Jag är ADAAM, är du Eva?
Я Адам, а ты Ева?
Baby, jag vill känna våra kroppar närma sig
Детка, я хочу почувствовать, как наши тела сближаются.
Är det hära menat
Это подразумевается
Om det är ej det här, mitt hopp har lämnat mig
Если это не так, значит, надежда покинула меня.
Jag är ADAAM, är du Eva?
Я Адам, а ты Ева?
Svär, jag undrar det, svär, jag undrar det
Клянусь, мне интересно, интересно ...
Ey, jag sitter och funderar
Я сижу и думаю.
Jag är ADAAM, är du Eva? Ey
Я Адам, а ты Ева?
Jag är ADAAM, är du Eva? Mm-mm-mm-mm
Я Адам, а ты Ева? мм-мм-мм-мм
Jag är ADAAM, är du Eva? Mm-mm-mm-mm
Я Адам, а ты Ева? мм-мм-мм-мм
Jag är ADAAM, är du Eva? Mm-mm-mm-mm
Я Адам, а ты Ева? мм-мм-мм-мм
Jag är ADAAM, är du Eva?
Я Адам, а ты Ева?
Jag är ADAAM, är du Eva? Ey
Я Адам, а ты Ева?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.