Paroles et traduction ADAAM - Grindar
ArcazeOnTheBeat
ArcazeOnTheBeat
Bror,
jag
grindar,
grindar,
kan
inte
sluta,
len
Брат,
я
гейт,
гейт,
не
могу
остановиться,
лен.
Bror,
jag
grindar,
grindar
och
jag
får
njuta
sen
Брат,
я
Гейтс,
Гейтс,
и
тогда
я
получу
удовольствие.
Ey,
går
på
nya
broar,
fuck
de
brutna,
len
Эй,
иду
по
новым
мостам,
к
черту
сломанные,
лен
Vart
med
min
klick
sen
start,
hur
ska
jag
va
utan
den?
Где
с
моим
поздним
стартом
клика,
как
я
должен
идти
без
него?
Bror,
jag
grindar,
grindar,
kan
inte
sluta,
len
Брат,
я
гейт,
гейт,
не
могу
остановиться,
лен.
Bror,
jag
grindar,
grindar
och
jag
får
njuta
sen
Брат,
я
Гейтс,
Гейтс,
и
тогда
я
получу
удовольствие.
Ey,
går
på
nya
broar,
fuck
de
brutna,
len
Эй,
иду
по
новым
мостам,
к
черту
сломанные,
лен
Vart
med
min
klick
sen
start,
hur
ska
jag
va
utan
den?
Где
с
моим
поздним
стартом
клика,
как
я
должен
идти
без
него?
Sitter
och
puff,
puff
på
gräs,
len
(äzi)
Сижу
и
пыхчу,
пыхчу
на
траве,
лен
(Эзи).
Sitter
med
en
guzz,
samma
Kardashian
(smash)
Сидит
с
жратвой,
та
же
самая
Кардашьян
(smash).
Har
du
sett
min
broders
stash,
len?
Liknar
en
mansion
Ты
видел
тайник
моего
брата,
лен?
Vi
klär
oss
ey,
i
fashion,
och
var
me,
rocka
fashion
(fashion)
Мы
одеваемся
Эй,
по
моде,
и
будь
мной,
рок-мода
(мода).
Testa
mina
Air
max,
tror
inte
du
klarar
av,
nej
Проверь
мой
Эйр
Макс,
не
думай,
что
справишься,
нет
Jag
har
ändå
gjort
det
hära
ett
tag
Во
всяком
случае,
я
уже
давно
этим
занимаюсь.
Jag
var
liten,
satt
och
rhyma
på
ett
A4-blad,
ey
Я
был
маленьким,
сидел
и
рифмовал
на
листе
А4,
Эй
Nu,
alla
kan
mitt
namn,
till
och
med
utanför
min
stad
Теперь
все
знают
мое
имя,
даже
за
пределами
моего
города.
Jag
har
planer
som
är
större
än
dig,
förstår
du?
У
меня
планы
побольше,
чем
у
тебя,
понимаешь?
De
gillar
att
snacka
men
ej
upp
i
mitt
fejs,
vi
chillar
Они
любят
говорить,
но
не
мне
в
лицо,
мы
остыли.
Men
om
du
tjafsar,
trycker
upp
den
i
dig,
går
illa
Но
если
ты
все
испортишь,
подтолкни
это
в
себе,
стань
плохим.
Men
jag
har
annat
på
min
hjärna
till
dig,
du
vill
att
Но
у
меня
на
уме
совсем
другие
дела,
ты
хочешь
этого?
Bror,
jag
grindar,
grindar,
kan
inte
sluta,
len
Брат,
я
гейт,
гейт,
не
могу
остановиться,
лен.
Bror,
jag
grindar,
grindar
och
jag
får
njuta
sen
Брат,
я
Гейтс,
Гейтс,
и
тогда
я
получу
удовольствие.
Ey,
går
på
nya
broar,
fuck
de
brutna,
len
Эй,
иду
по
новым
мостам,
к
черту
сломанные,
лен
Vart
med
min
klick
sen
start,
hur
ska
jag
va
utan
den?
Где
с
моим
поздним
стартом
клика,
как
я
должен
идти
без
него?
Bror,
jag
grindar,
grindar,
kan
inte
sluta,
len
Брат,
я
гейт,
гейт,
не
могу
остановиться,
лен.
Bror,
jag
grindar,
grindar
och
jag
får
njuta
sen
Брат,
я
Гейтс,
Гейтс,
и
тогда
я
получу
удовольствие.
Ey,
går
på
nya
broar,
fuck
de
brutna,
len
Эй,
иду
по
новым
мостам,
к
черту
сломанные,
лен
Vart
med
min
klick
sen
start,
hur
ska
jag
va
utan
den?
Где
с
моим
поздним
стартом
клика,
как
я
должен
идти
без
него?
Jag
är
här
för
ta
över,
så
det
är
klart
de
blir
arga
Я
здесь,
чтобы
взять
верх,
так
что,
конечно,
они
злятся.
Har
aldig
sett
en
fyrklöver,
mitt
enda
val
är
att
grinda
Никогда
не
видел
четырехлистного
клевера,
мой
единственный
выбор-размолоть
его.
Gör
det
ej
för
nån
bitch,
len,
som
svankar
tizen
för
slajfa
Не
делай
этого
ради
какой-то
суки,
лен,
которая
тянет
тизен
на
Слай-фу.
Mannen,
fuck
mina
ops,
de
värsta
ops,
det
är
aina
Чувак,
к
черту
мои
операции,
самые
худшие
операции,
это
Айна
Jag
är
här
för
att
tugga
med
mitt
lag
Я
здесь,
чтобы
пожевать
со
своей
командой.
Svär
bror,
sluta
luta
dig
tillbaks
Клянусь,
брат,
перестань
откидываться
назад.
Varje
lungn
stund
som
jag
har
ett
litet
tag
Каждое
мгновение
у
меня
есть
немного
времени.
Mannen,
reflekterar
mina
fucking
tankar
till
citat
Блин,
отражаю
свои
гребаные
мысли
в
цитатах
Dessa
dagar,
mannen,
känner
mycket
hat
В
наши
дни,
Чувак,
я
испытываю
много
ненависти.
Ve'ne
vart
jag
ska,
men
ska
bort
från
det
jag
var
Я
не
туда
иду,
но
ухожу
от
того,
кем
я
был.
Det
är
knas,
mannen
wallah,
det
är
knas
Это
кнас,
чувак
Уоллах,
это
кнас.
Det
är
knas,
mannen
wallah,
det
är
knas,
ah
Это
кнас,
чувак
Уоллах,
это
кнас,
а
Du
snackar
strunt,
jag
är
stum,
jag
har
en
blunt
i
min
mun
Ты
несешь
чушь,
я
тупой,
у
меня
во
рту
косяк.
Det
är
mycket
hets
i
min
krets,
det
är
inte
lungt,
är
du
dum?
В
моем
кругу
очень
жарко,
это
нелегко,
ты
что,
дурак?
Här,
grisar
jagar
vargar,
lakk,
det
är
skumt
i
min
slum
Здесь
свиньи
охотятся
на
волков,
Лакк,
в
моих
трущобах
нехорошо.
Jag
skriver
ner
mina
tankar,
sen,
jag
lägger
en
punkt,
ah
Я
записываю
свои
мысли,
а
потом
ставлю
точку,
а
Bror,
jag
grindar,
grindar,
kan
inte
sluta,
len
Брат,
я
гейт,
гейт,
не
могу
остановиться,
лен.
Bror,
jag
grindar,
grindar
och
jag
får
njuta
sen
Брат,
я
Гейтс,
Гейтс,
и
тогда
я
получу
удовольствие.
Ey,
går
på
nya
broar,
fuck
de
brutna,
len
Эй,
иду
по
новым
мостам,
к
черту
сломанные,
лен
Vart
med
min
klick
sen
start,
hur
ska
jag
va
utan
den?
Где
с
моим
поздним
стартом
клика,
как
я
должен
идти
без
него?
Bror,
jag
grindar,
grindar,
kan
inte
sluta,
len
Брат,
я
гейт,
гейт,
не
могу
остановиться,
лен.
Bror,
jag
grindar,
grindar
och
jag
får
njuta
sen
Брат,
я
Гейтс,
Гейтс,
и
тогда
я
получу
удовольствие.
Ey,
går
på
nya
broar,
fuck
de
brutna,
len
Эй,
иду
по
новым
мостам,
к
черту
сломанные,
лен
Vart
med
min
klick
sen
start,
hur
ska
jag
va
utan
den?
Где
с
моим
поздним
стартом
клика,
как
я
должен
идти
без
него?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Grindar
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.