Paroles et traduction ADAAM - Humble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varför
ska
jag
vara
humble?
Varför
ska
jag
vara?
Зачем
мне
быть
скромным?
Зачем
мне
быть
таким?
När
hon
vill
holla
på
mitt
namn
då,
varför
ska
jag
svara?
Когда
она
хочет
произнести
мое
имя,
зачем
мне
отвечать?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Varför
ska
jag
vara
humble?
Varför
ska
jag
vara?
Зачем
мне
быть
скромным?
Зачем
мне
быть
таким?
När
hon
vill
holla
på
mitt
namn
då,
varför
ska
jag
svara?
Когда
она
хочет
произнести
мое
имя,
зачем
мне
отвечать?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Glider
med
jollen,
passa
till
brollen,
när
vi
hinkar,
vi
dämpar
vår
ångest
Плыву
на
лодке,
передаю
привет
братьям,
когда
мы
пьем,
мы
глушим
свою
тревогу
Aina
har
koll,
län,
här
i
betongen,
om
mina
grabbar
är
där,
stor
chans
nån
pistolen
Айна
на
стрёме,
район,
здесь,
в
бетоне,
если
мои
парни
здесь,
велик
шанс
увидеть
пистолет
Hasouni
i
munnen
när
vi
rollin',
svävar
runt
bland
husen
som
dronen
Хасуни
во
рту,
когда
мы
катим,
парим
между
домами,
как
дрон
Shuno
snackar
som
han
vet
nåt
om
en,
na?
I
don't
fucking
know
him
Шуно
говорит
так,
будто
что-то
знает
обо
мне,
да?
Я,
блин,
его
не
знаю
Broshan,
kicka
på
ett
fordon
som
ninja
Братан,
угоняю
тачку,
как
ниндзя
På
min
lur
jag
har
en
ny
katt
На
телефоне
у
меня
новая
цыпочка
Vi
har
cash,
vadå
VISA?
У
нас
есть
наличка,
какая
VISA?
Vi
har
cash
det
är
spikat,
vi
ska
alla
dö
rika
(ah)
У
нас
есть
наличка,
это
решено,
мы
все
умрем
богатыми
(а)
Mitt
namn
på
någons
tunga
fuckin'
höger,
vänster
Мое
имя
на
чьем-то
языке,
черт
возьми,
справа,
слева
Mina
rhymes
får
dem
gunga,
ey,
vi
överglänser
Мои
рифмы
заставляют
их
качать
головой,
эй,
мы
затмеваем
всех
När
vi
turbar
då
det
över
gränsen
Когда
мы
зажигаем,
это
выходит
за
рамки
Ducka
po-po
(distribuerar
bara
tjänster)
Прячемся
от
полиции
(предоставляем
только
услуги)
Varför
ska
jag
vara
humble?
Varför
ska
jag
vara?
Зачем
мне
быть
скромным?
Зачем
мне
быть
таким?
När
hon
vill
holla
på
mitt
namn
då,
varför
ska
jag
svara?
Когда
она
хочет
произнести
мое
имя,
зачем
мне
отвечать?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Varför
ska
jag
vara
humble?
Varför
ska
jag
vara?
Зачем
мне
быть
скромным?
Зачем
мне
быть
таким?
När
hon
vill
holla
på
mitt
namn
då,
varför
ska
jag
svara?
Когда
она
хочет
произнести
мое
имя,
зачем
мне
отвечать?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Jag
har
flera
individer
som
vill
klippa
mitt
liv,
bre
У
меня
есть
несколько
человек,
которые
хотят
испортить
мне
жизнь,
братан
Och
femtio
tjejer
som
skriver
medans
det
är
en
som
rider
И
пятьдесят
девушек
пишут,
пока
одна
со
мной
Om
du
vill
strida,
jag
strider,
har
Glock
och
knivar
i
bilen
Если
хочешь
драться,
я
буду
драться,
у
меня
Glock
и
ножи
в
машине
Får
folk
att
lida
i
kriget,
har
flera
bilar
på
filen
Заставляю
людей
страдать
на
войне,
у
меня
несколько
машин
в
досье
Vi
är
en
annan
wave,
vi
är
nåt
annat
Мы
— другая
волна,
мы
— нечто
другое
Litar
på
nån
tjej,
bara
mamma
Доверяю
только
одной
женщине
— маме
Vem
tycker
om
mig
som
mamma
Кто
любит
меня,
как
мама?
Jag
är
inte
som
dig,
vi
inte
samma
Я
не
такой,
как
ты,
мы
не
одинаковые
När
de
yngre
blev
äldre,
de
äldre
vart
rädda
Когда
младшие
стали
старше,
старшие
испугались
Kommer
med
bilen
och
tabben
svartklädda
Приезжаю
на
машине
и
вваливаюсь
в
черном
Ni
får
skador
som
ingen
kan
rädda
Вы
получите
травмы,
которые
никто
не
сможет
залечить
Ni
får
skador
som
ingen
kan
rädda
Вы
получите
травмы,
которые
никто
не
сможет
залечить
Mannen,
bakk
detta,
dyker
upp
med
en
Beretta
Чувак,
поддерживаю
это,
появляюсь
с
Beretta
Ger
skott,
inga
lavetta,
sen
ettan
vi
har
vart
etta
Даю
выстрел,
никаких
лавэт,
с
самого
начала
мы
были
первыми
Stockholm,
samma
favela,
lek
ball
och
du
får
den
att
smälla
Стокгольм,
те
же
фавелы,
играй
с
нами,
и
ты
заставишь
ее
взорваться
Stockholm,
samma
favela,
lek
ball
och
du
får
den
att
smälla
(brra)
Стокгольм,
те
же
фавелы,
играй
с
нами,
и
ты
заставишь
ее
взорваться
(brra)
Varför
ska
jag
vara
humble?
Varför
ska
jag
vara?
Зачем
мне
быть
скромным?
Зачем
мне
быть
таким?
När
hon
vill
holla
på
mitt
namn
då,
varför
ska
jag
svara?
Когда
она
хочет
произнести
мое
имя,
зачем
мне
отвечать?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Varför
ska
jag
vara
humble?
Varför
ska
jag
vara?
Зачем
мне
быть
скромным?
Зачем
мне
быть
таким?
När
hon
vill
holla
på
mitt
namn
då,
varför
ska
jag
svara?
Когда
она
хочет
произнести
мое
имя,
зачем
мне
отвечать?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Kan
nån
förklara?
Det
bara
struggle,
ey,
kan
nån
förklara?
Кто-нибудь
может
объяснить?
Это
просто
борьба,
эй,
кто-нибудь
может
объяснить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Grindar
date de sortie
08-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.