Paroles et traduction ADDA - Ce Am Cu Tine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce Am Cu Tine
What I Have With You
Chiar
ne-am
certat
și
am
plecat
de
acasă
Even
after
we
quarrel
and
I
storm
out
of
the
house
Muzica
urlă
pe
o
terasă
The
music
blares
from
a
terrace
El
ma
privește,
vrea
să-i
cad
în
plasă
He
watches
me,
wants
to
ensnare
me
Spune
într-una
că
sunt
frumoasă
He
drones
on
about
how
beautiful
I
am
Dar
ce
am
cu
tine
But
what
do
I
have
with
you
Nu
am
cu
nimeni
I
have
with
no
one
else
Departe
de
tine,
lângă
un
strain
Far
from
you,
with
a
stranger
Îmi
înec
amarul
într-un
pahar
cu
vin
I
drown
my
bitterness
in
a
glass
of
wine
El
vorbește
într-una,
nu
aud
nimic
He
chatters
on
and
on,
but
I
hear
nothing
Eu
vreau
buzele
tale
măcar
un
pic
All
I
want
is
your
lips,
even
just
for
a
moment
Ce
am
cu
tine
What
do
I
have
with
you
Nu
am
cu
nimeni
I
have
with
no
one
else
El
îmi
spune
că
mă
vrea
He
tells
me
that
he
wants
me
Dar
eu
sunt
numai
a
ta
But
I
belong
only
to
you
Ce
ți-am
dat
ție
What
I've
given
to
you
Nu
dau
la
nimeni
I
don't
give
to
anyone
else
Chiar
dacă
uneori
Even
though
sometimes
Mă
faci
să
plâng
You
make
me
cry
Ce
am
cu
tine
What
do
I
have
with
you
Da,
sunt
vulnerabilă
și
tristă
Yes,
I
am
vulnerable
and
sad
Dar
am
orgoliu
și
nu
te
sun
But
I
have
my
pride
and
I
won't
call
you
Îmi
amintesc
cât
de
fericită
I
remember
how
happy
Eram
lângă
tine,
la-nceput
de
drum
I
was
with
you,
at
the
beginning
of
our
journey
Câte
iubiri
ai
într-o
viață
How
many
loves
do
you
have
in
a
lifetime?
Câte
rănesc,
câte
te-nvață
How
many
hurt
you,
how
many
teach
you?
Unele
fug
fără
să
se-ntoarcă
Some
flee
and
never
return
Doar
una
rămâne
și
nu
mai
pleacă
Only
one
remains
and
never
leaves
Ce
am
cu
tine
What
do
I
have
with
you
Nu
am
cu
nimeni
I
have
with
no
one
else
El
îmi
spune
că
mă
vrea
He
tells
me
that
he
wants
me
Dar
eu
sunt
numai
a
ta
But
I
belong
only
to
you
Ce
ți-am
dat
ție
What
I've
given
to
you
Nu
dau
la
nimeni
I
don't
give
to
anyone
else
Chiar
dacă
uneori
Even
though
sometimes
Mă
faci
să
plâng
You
make
me
cry
Eu
ți-am
promis,
la
rau
și
la
bine
I
promised
you,
for
better
or
for
worse
Eu
ți-am
promis
și
n-o
să
te
mint
I
promised
you,
and
I
won't
lie
to
you
Eu
ți-am
promis
că
o
să
rămân
cu
tine,
orice
ar
fi
I
promised
you
that
I
would
stay
with
you,
no
matter
what
Ce
am
cu
tine
What
do
I
have
with
you
Nu
am
cu
nimeni
I
have
with
no
one
else
El
îmi
spune
că
mă
vrea
He
tells
me
that
he
wants
me
Dar
eu
sunt
numai
a
ta
But
I
belong
only
to
you
Ce
ți-am
dat
ție
What
I've
given
to
you
Nu
dau
la
nimeni
I
don't
give
to
anyone
else
Chiar
dacă
uneori
Even
though
sometimes
Mă
faci
să
plâng
You
make
me
cry
Ce
am
cu
tine
What
do
I
have
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.