ADDICT - No Place Like Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ADDICT - No Place Like Home




Menúbuscar
Менубускар
No Place Like Home
Нет Места Лучше Дома.
There′s nothing wrong with spending summer in another city
Нет ничего плохого в том, чтобы провести лето в другом городе.
I've seen the lights above the street
Я видел огни над улицей.
At night they look so pretty
Ночью они выглядят так красиво.
I′ve flown above the clouds
Я летал над облаками
And thought I'd never come back down
И думал, что никогда не вернусь.
Back down
Отступать
Now I found myself where I started
Теперь я понял, с чего начал.
Picked right up like we never parted
Мы подобрали друг друга, как будто никогда и не расставались.
Feels like I'm in between
Такое чувство, что я где-то посередине.
Am I wide awake or in a dream?
Я наяву или во сне?
A dream
Мечта
No matter where I go
Неважно, куда я иду.
There′s no place like hooooome
Нет такого места как хуууум
There′s no place like hooooome
Нет такого места как хуууум
No, no, no matter where I go
Нет, нет, куда бы я ни пошел.
There's no, no, no
Нет, нет, нет.
There′s no place like
Нет такого места, как ...
There's nothing better
Нет ничего лучше.
Than a wave that′s louder than the ocean
Чем волна, которая громче, чем океан.
I heard the sound and there was love I felt every emotion
Я слышал этот звук и там была любовь я чувствовал каждую эмоцию
I always wanted more and I got what I waited for
Я всегда хотел большего, и я получил то, чего ждал.
Waited for
Ждал ...
Feeling that I know I belong here
Чувство, что я знаю, что мое место здесь.
Can't forget I′m never alone here
Не могу забыть, что я никогда не бываю здесь одна.
So put your arms around
Так что обними меня руками.
Make me feel like I've been found
Заставь меня почувствовать, что меня нашли.
I'm found
Я нашелся.
No matter where I go
Неважно, куда я иду.
There′s no place like home
Нет места лучше дома.
There′s no place like home
Нет места лучше дома.
No, no, no matter where I go
Нет, нет, куда бы я ни пошел.
There's no, no, no
Нет, нет, нет.
There′s no place like
Нет такого места, как ...
No matter where I go, no
Куда бы я ни пошел, нет.
No matter where I go
Неважно, куда я иду.
There's no place like hooooome
Нет такого места как хуууум
There′s no place like hooooome
Нет такого места как хуууум
No, no, no matter where I go
Нет, нет, куда бы я ни пошел.
There's no, no, no
Нет, нет, нет.
There′s no place like hooooome
Нет такого места как хуууум
There's no place like hooooome
Нет такого места как хуууум
No, no, no matter where I go
Нет, нет, куда бы я ни пошел.
There's no, no, no
Нет, нет, нет.
There′s no place like
Нет такого места, как ...





Writer(s): Nikolaj Juel Christiansen, Mark Richard Aston, Luke Bullen, James Andrew Denham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.