Paroles et traduction ADEN x OLSON - Magic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should
stay
the
night
Ты
должен
остаться
на
ночь,
'Cause
you're
low,
yeah,
you're
low
потому
что
ты
подавлен,
да,
ты
подавлен.
And
I
know
just
how
you
feel
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
Like
a
catapult
Как
катапульта.
Brings
you
down
to
the
ground
Опускает
тебя
на
землю.
And
swipes
you
off
your
feet
И
сбивает
тебя
с
ног.
You
don't
choose
if
you
get
hurt
Ты
не
выбираешь,
если
тебе
больно.
But
you
choose
who
hurts
ya
Но
ты
выбираешь,
кто
причинит
тебе
боль.
You
don't
choose
who
leaves
you
burnt
Ты
не
выбираешь,
кто
тебя
сожжет.
But
you
choose
who
heals
ya
Но
ты
выбираешь,
кто
тебя
исцелит.
So
come
closer,
come
closer
Так
подойди
ближе,
подойди
ближе.
I'll
try
to
be
what
you
need
Я
постараюсь
быть
тем,
что
тебе
нужно.
'Cause
baby,
you're
magic
to
me
Потому
что,
детка,
ты
для
меня
волшебница.
Baby,
you
keep
messing
up
your
mind
Детка,
ты
продолжаешь
путать
свои
мысли.
You
press
stop,
I
press
rewind
Ты
нажимаешь
стоп,
я
перематываю
назад.
You
keep
saying
that
you're
fine
Ты
продолжаешь
говорить,
что
ты
в
порядке.
But
I
know
that
is
a
lie
Но
я
знаю,
что
это
ложь.
Be
your
bandage
when
you're
down
Я
буду
твоей
повязкой,
когда
ты
упадешь.
Find
you
in
this
homeless
town
Найти
тебя
в
этом
бездомном
городе
I'll
be
there
to
fix
your
crown
Я
буду
рядом,
чтобы
поправить
твою
корону.
'Cause
you're
magic
to
me
Потому
что
ты
для
меня
волшебник.
You're
magic
Ты
волшебник.
Yeah,
you're
strong
enough
Да,
ты
достаточно
силен.
But
we
all,
yeah,
we
all
Но
мы
все,
Да,
мы
все
...
Can
get
a
little
weak
Может
стать
немного
слабым
Insecurities,
we
can
feel
Мы
чувствуем
неуверенность.
We
can
feel
like
a
shaking
leaf
Мы
чувствуем
себя
дрожащим
листом.
You
don't
choose
if
you
get
hurt
Ты
не
выбираешь,
если
тебе
больно.
But
you
choose
who
hurts
ya
Но
ты
выбираешь,
кто
причинит
тебе
боль.
You
don't
choose
who
leaves
you
burnt
Ты
не
выбираешь,
кто
тебя
сожжет.
But
you
choose
who
heals
ya
Но
ты
выбираешь,
кто
тебя
исцелит.
So
come
closer,
come
closer
Так
подойди
ближе,
подойди
ближе.
I'll
try
to
be
what
you
need
Я
постараюсь
быть
тем,
что
тебе
нужно.
'Cause
baby,
you're
magic
to
me
Потому
что,
детка,
ты
для
меня
волшебница.
Baby,
you
keep
messing
up
your
mind
Детка,
ты
продолжаешь
путать
свои
мысли.
You
press
stop,
I
press
rewind
Ты
нажимаешь
стоп,
я
перематываю
назад.
You
keep
saying
that
you're
fine
Ты
продолжаешь
говорить,
что
ты
в
порядке.
But
I
know
that
is
a
lie
Но
я
знаю,
что
это
ложь.
Be
your
bandage
when
you're
down
Я
буду
твоей
повязкой,
когда
ты
упадешь.
Find
you
in
this
homeless
town
Найти
тебя
в
этом
бездомном
городе
I'll
be
there
to
fix
your
crown
Я
буду
рядом,
чтобы
поправить
твою
корону.
'Cause
you're
magic
to
me
Потому
что
ты
для
меня
волшебник.
You're
magic,
you're
magic
Ты-волшебство,
ты-волшебство.
You're
magic,
you're
magic
to
me
Ты-волшебство,
ты-волшебство
для
меня.
You're
magic,
you're
magic
Ты-волшебство,
ты-волшебство.
You're
magic
(you're
magic
to
me)
Ты-волшебство
(ты-волшебство
для
меня).
Baby,
you
keep
messing
up
your
mind
Детка,
ты
продолжаешь
путать
свои
мысли.
You
press
stop,
I
press
rewind
Ты
нажимаешь
стоп,
я
перематываю
назад.
You
keep
saying
that
you're
fine
Ты
продолжаешь
говорить,
что
ты
в
порядке.
But
I
know
that
is
a
lie
Но
я
знаю,
что
это
ложь.
Be
your
bandage
when
you're
down
Я
буду
твоей
повязкой,
когда
ты
упадешь.
Find
you
in
this
homeless
town
Найти
тебя
в
этом
бездомном
городе
I'll
be
there
to
fix
your
crown
Я
буду
рядом,
чтобы
поправить
твою
корону.
'Cause
you're
magic
to
me
Потому
что
ты
для
меня
волшебник.
You're
magic
(you're
magic)
Ты-волшебство
(ты-волшебство).
You're
magic
(you're
magic)
Ты-волшебство
(ты-волшебство).
You're
magic
Ты
волшебник.
You're
magic
to
me
Ты
для
меня-волшебство.
You're
magic
(you're
magic)
Ты-волшебство
(ты-волшебство).
You're
magic
(you're
magic)
Ты-волшебство
(ты-волшебство).
You're
magic
(yeah
Ты
волшебница
(да
You're
magic
to
me
Ты
для
меня-волшебство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aden Jaron, Bjoern Steiner, Michelle Leonard, Morten Aamodt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.