Paroles et traduction ADEOLUWA - #Turnioniown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#Turnioniown
#ВключиМоеСердце
You
don't
need
me
Тебе
не
нужен
я
Even
after
all
you
put
me
through
Даже
после
всего,
через
что
ты
меня
провела
I
find
myself
staring
at
your
number
Я
ловлю
себя
на
том,
что
смотрю
на
твой
номер
Knowing
calling
you
is
never
the
answer
Зная,
что
звонить
тебе
- это
не
выход
I'd
swim
around
oceans
Я
бы
переплыл
океаны
I
would
not
give
it
a
thought
Я
бы
не
задумываясь
I'd
climb
up
every
single
mountain
Я
бы
взобрался
на
каждую
гору
Yeah
I'd
see
you
at
the
top
Да,
я
бы
увидел
тебя
на
вершине
I
would
go
down
on
my
knees
Я
бы
встал
на
колени
Don't
mind
begging
please
Не
против
умолять,
пожалуйста
Cause
without
you
Потому
что
без
тебя
I'm
just
lost
Я
просто
потерян
You
know
I'm
skin
and
bones
Ты
знаешь,
я
кожа
да
кости
Just
drowning
with
no
soul
Просто
тону
без
души
My
heart's
turning
on
it's
own
Мое
сердце
бьется
само
по
себе
I'm
on
your
rope
Я
на
твоей
веревке
I'm
on
your
rope
Я
на
твоей
веревке
You
got
me
calling
your
name
Ты
заставляешь
меня
звать
тебя
по
имени
You
got
me
making
new
plans
Ты
заставляешь
меня
строить
новые
планы
You
got
me
out
on
the
streets
Ты
заставляешь
меня
выходить
на
улицу
You
got
me
singing
on
beats
Ты
заставляешь
меня
петь
под
музыку
You
got
me
wishing
you
were
mine
Ты
заставляешь
меня
желать,
чтобы
ты
была
моей
All
of
the
time
Все
время
All
day
and
night
Днем
и
ночью
We
always
burning
things
up
yeah
Мы
всегда
сжигаем
все
дотла,
да
When
you
give
me
love
on
the
low
Когда
ты
даришь
мне
любовь
украдкой
This
kind
of
fever
you
bringing
Этот
жар,
который
ты
приносишь
Girl,
you
have
all
my
mind
blown
Девочка,
ты
вскружила
мне
голову
Just
stay
right
here
in
my
heart
Просто
останься
в
моем
сердце
All
red
seas
I'd
part
Я
бы
раздвинул
все
красные
моря
If
I
have
to
be
without
you
Если
бы
мне
пришлось
быть
без
тебя
I'm
just
lost
Я
просто
потерян
You
know
I'm
skin
and
bones
Ты
знаешь,
я
кожа
да
кости
Just
drowning
with
no
soul
Просто
тону
без
души
My
heart's
turning
on
it's
own
Мое
сердце
бьется
само
по
себе
I'm
on
your
rope
Я
на
твоей
веревке
I'm
on
your
rope
Я
на
твоей
веревке
Girl
For
you
(Turn
on,
turn
on)
Девочка,
для
тебя
(Включись,
включись)
I
give
my
heart
(Turning
its
own
yeah)
Я
отдаю
свое
сердце
(Оно
бьется
само
по
себе,
да)
It
doesn't
matter
(I'm
on,
i'm
on)
Неважно
(Я
на,
я
на)
What
they
say
(I'm
on
your
rope)
Что
говорят
(Я
на
твоей
веревке)
Once
they
see
you
with
me
(Turn
on,
turn
on)
Как
только
они
увидят
тебя
со
мной
(Включись,
включись)
Turning
its
own
yeah
Оно
бьется
само
по
себе,
да
When
I'm
high
(Turn
on,
turn
on)
Когда
я
высоко
(Включись,
включись)
You're
my
ladder
(Turning
its
own
yeah)
Ты
моя
лестница
(Оно
бьется
само
по
себе,
да)
When
I'm
down
(I'm
on,
i'm
on)
Когда
я
падаю
(Я
на,
я
на)
You're
my
rope
(I'm
on
your
rope)
Ты
моя
веревка
(Я
на
твоей
веревке)
You're
my
light
(Turn
on,
turn
on)
Ты
мой
свет
(Включись,
включись)
You're
my
sky
(Turning
its
own
yeah)
Ты
мое
небо
(Оно
бьется
само
по
себе,
да)
I'm
just
lost
Я
просто
потерян
You
know
I'm
skin
and
bones
Ты
знаешь,
я
кожа
да
кости
Just
drowning
with
no
soul
Просто
тону
без
души
My
heart's
turning
on
it's
own
Мое
сердце
бьется
само
по
себе
I'm
on
your
rope
Я
на
твоей
веревке
I'm
on
your
rope
Я
на
твоей
веревке
You're
my
heart
and
soul
Ты
мое
сердце
и
душа
I'm
living
in
your
glow
Я
живу
в
твоем
сиянии
We'll
be
standing
on
our
own
Мы
будем
стоять
сами
по
себе
Still
on
your
rope
Все
еще
на
твоей
веревке
Still
on
your
Все
еще
на
твоей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Atayero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.