ADI - BAD INTENTIONS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ADI - BAD INTENTIONS




BAD INTENTIONS
Дурные Намерения
This is the face I wear treading the riptide
Это лицо, которое я ношу, бредя по опасной мели,
Abysmal oceans where good girls go to die
Бездонные океаны, где хорошие девочки идут умирать.
I wanna love somebody
Я хочу любить кого-то,
Wanna feel in love all on me
Хочу чувствовать всю любовь на себе,
But after everything I still believe in true love
Но после всего, я всё ещё верю в настоящую любовь.
Not being able to find it
Невозможность найти её,
Damn it tears me up
Черт, это разрывает меня на части.
And I know it's my fault
И я знаю, что это моя вина,
I know it's my fault
Я знаю, что это моя вина.
Let's take a trip, ten thousand miles above the clouds
Давай отправимся в путешествие, на десять тысяч миль над облаками,
We can stay up here until we figure it out
Мы можем остаться здесь, пока не разберемся.
I don't wanna go home
Я не хочу идти домой,
Don't wanna be alone (be alone)
Не хочу быть одна (быть одной).
I've got some damn bad intentions
У меня есть чертовски дурные намерения,
I've got some damn bad intentions
У меня есть чертовски дурные намерения.
I got some secrets I forgot to mention
У меня есть секреты, о которых я забыла упомянуть,
Haven't learned my lesson
Не усвоила свой урок.
I've got some damn bad intentions
У меня есть чертовски дурные намерения.
I see the world in 25 dimensions
Я вижу мир в 25 измерениях,
I've seen evil reign over perfection
Я видела, как зло царит над совершенством,
Blood heat over tension
Кровь кипит от напряжения.
And I know oh oh oh
И я знаю, о-о-о,
You say you love the way the storms blow
Ты говоришь, что любишь, как дуют бури,
But when it comes you close your window
Но когда она приходит, ты закрываешь своё окно.
You hate the fighting in the world
Ты ненавидишь борьбу в мире,
So you bring the battle home and fight until it's yours
Поэтому ты приносишь битву домой и сражаешься, пока она не станет твоей.
Fight until I'm gone
Сражаешься, пока я не уйду,
And there's holes on the walls
И на стенах останутся дыры.
Written in the sand
Написано на песке,
Deception on my lips and there's blood on your hands
Обман на моих губах, и кровь на твоих руках.
And I'm tired of keepin' lies (tired of keepin' lies)
И я устала хранить ложь (устала хранить ложь),
You can see it in my eyes
Ты можешь видеть это в моих глазах.
I don't wanna die
Я не хочу умирать.
I've just got some damn bad intentions
У меня просто есть чертовски дурные намерения.
I've got some damn bad intentions
У меня есть чертовски дурные намерения.
I got some secrets I forgot to mention
У меня есть секреты, о которых я забыла упомянуть,
Haven't learned my lesson oh oh oh oh oh
Не усвоила свой урок, о-о-о-о-о.
I've got some damn bad intentions
У меня есть чертовски дурные намерения.
I've got some damn bad intentions
У меня есть чертовски дурные намерения.
I got some secrets I forgot to mention
У меня есть секреты, о которых я забыла упомянуть,
Haven't learned my lesson oh oh oh oh oh
Не усвоила свой урок, о-о-о-о-о.
I know we've made a graveyard of this all
Я знаю, мы превратили всё это в кладбище,
I know I don't feel too sober now (no, no)
Я знаю, что сейчас я не очень трезва (нет, нет).
I wanna lie awake with your black soul
Я хочу лежать без сна с твоей черной душой,
Count your fears if you let me
Сосчитать твои страхи, если ты позволишь мне.
Baby I just want your damn bad intentions
Детка, я просто хочу твоих чертовски дурных намерений.
I've got some damn bad intentions
У меня есть чертовски дурные намерения.
I got some secrets I forgot to mention
У меня есть секреты, о которых я забыла упомянуть,
Haven't learned my lesson oh oh oh oh oh
Не усвоила свой урок, о-о-о-о-о.
I've got some damn bad intentions
У меня есть чертовски дурные намерения.
I've got some damn bad intentions
У меня есть чертовски дурные намерения.
I got some secrets I forgot to mention
У меня есть секреты, о которых я забыла упомянуть,
Haven't learned my lesson oh oh oh oh oh
Не усвоила свой урок, о-о-о-о-о.





Writer(s): adi ulmansky, maarten hemmen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.