Paroles et traduction Adilson Silva - Oracão Sincera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oracão Sincera
Oracão Sincera
Pra
que
tentar
mostrar
aquilo
que
não
sou
Why
should
we
try
to
show
what
we
are
not?
Se
Tu
conheces
todo
o
meu
pensar
Since
you
know
every
thought
I've
got
E
esquadrinhas
o
meu
coração
And
you
search
my
heart
Em
vão
seria
se
eu
tentasse
Te
enganar
It
would
be
useless
to
try
and
deceive
you
Mas
com
sinceridade
vou
falar
But
with
sincerity,
I
shall
speak
Da
minha
verdadeira
condição
Of
my
true
condition
Eu
sou
um
pecador
em
busca
de
perdão
I
am
a
sinner
in
search
of
forgiveness
Lutando
contra
o
próprio
coração
Fighting
against
my
own
heart
O
meu
maior
desejo
é
Te
encontrar
My
greatest
wish
is
to
find
you
Vem
me
tocar,
não
posso
mais
viver
longe
de
Ti
Come
and
touch
me,
I
can
no
longer
live
far
from
you
Senhor
por
isso
eu
digo
eis-me
aqui
Lord,
that
is
why
I
say
here
I
am
Não
viva
eu,
mas
vem
viver
em
mim
Let
me
not
live,
but
come
and
live
within
me
Pra
que
tentar
mostrar
aquilo
que
não
sou
Why
should
we
try
to
show
what
we
are
not?
Se
Tu
conheces
todo
o
meu
pensar
Since
you
know
every
thought
I've
got
E
esquadrinhas
o
meu
coração
And
you
search
my
heart
Em
vão
seria
se
eu
tentasse
Te
enganar
It
would
be
useless
to
try
and
deceive
you
Mas
com
sinceridade
vou
falar
But
with
sincerity,
I
shall
speak
Da
minha
verdadeira
condição
Of
my
true
condition
Eu
sou
um
pecador
em
busca
de
perdão
I
am
a
sinner
in
search
of
forgiveness
Lutando
contra
o
próprio
coração
Fighting
against
my
own
heart
O
meu
maior
desejo
é
Te
encontrar
My
greatest
wish
is
to
find
you
Vem
me
tocar,
não
posso
mais
viver
longe
de
Ti
Come
and
touch
me,
I
can
no
longer
live
far
from
you
Senhor
por
isso
eu
digo
eis-me
aqui
Lord,
that
is
why
I
say
here
I
am
Não
viva
eu,
mas
vem
viver
em
mim
Let
me
not
live,
but
come
and
live
within
me
Mas
vem
viver
em
mim
But
come
and
live
within
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adilson Silva, Giovani Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.