Paroles et traduction ADIONE - Musika
Tanta
luna,
tantos
soles...
So
many
moons,
so
many
suns...
Tú
acompañando
mi
soledad.
You
accompanying
my
loneliness.
Tanta
lolas,
tantos
soles.
So
many
lols,
so
many
suns.
Me
enamoré
de
la
rap
cuando
mi
mente
estaba
I
fell
in
love
with
rap
when
my
mind
was
Perdida,
por
eso
estoy
perdidamente
enamorado
que
ironía.
Lost,
that's
why
I'm
hopelessly
in
love,
what
irony.
Mamá
dice
que
no
me
conviene
porque
es
callejera,
Mom
says
you're
not
good
for
me
because
you're
from
the
streets,
Tú
te
enamoraste
de
papá,
mamá
y
papá
también
lo
era.
You
fell
in
love
with
dad,
mom,
and
dad
was
too.
El
amor
no
discrimina
y
no
solo
lo
digo
yo.
Love
doesn't
discriminate,
and
it's
not
just
me
saying
it.
Ella
no
me
pegó
el
vih,
ella
me
contagió
el
h2,
You
didn't
give
me
HIV,
you
infected
me
with
H2,
Y
hoy
feliz
portador
de
la
enfermedad
hip-hop,
And
today
I'm
a
happy
carrier
of
the
hip-hop
disease,
Nada
de
quimioterapias
yo
solo
quiero
un
beatbox.
No
chemo,
I
just
want
a
beatbox.
Solo
quiero
rapear
con
ella,
I
just
want
to
rap
with
you,
La
única
que
me
entiende,
The
only
one
who
understands
me,
Es
la
música
negra
con
la
que
suelo
perderme.
It's
the
black
music
I
usually
get
lost
in.
A
menudo
nos
ven
en
todas
las
plazas
del
barrio,
They
often
see
us
in
all
the
squares
of
the
neighborhood,
En
canciones,
freestyles,
tocatas
y
escenarios.
In
songs,
freestyles,
concerts,
and
stages.
Yo
le
digo
música
de
cariño
y
ella
me
dice
ario,
I
call
you
music
with
love,
and
you
call
me
Aryan,
Yo
le
enseño
los
tiempos
y
ella
me
enseña
el
abecedario.
I
teach
you
the
rhythms,
and
you
teach
me
the
alphabet.
Juntos
sonamos
de
pana,
yo
la
amo
y
ella
me
ama,
Together
we
sound
great,
I
love
you,
and
you
love
me,
Aunque
sé
que
me
engaña
con
otros
de
bicera
plana.
Even
though
I
know
you
cheat
on
me
with
others
with
flat
brims.
No
puedo
dejarla,
recuerdo
nuestra
primera
cita,
I
can't
leave
you,
I
remember
our
first
date,
Cuando
dijo
que
yo
era
más
que
una
rima
bonita,
When
you
said
I
was
more
than
just
a
pretty
rhyme,
Ella
empezó
a
fluir
y
entre
habla
y
habla,
You
started
flowing,
and
between
words,
Descubrí
que
con
ella
tenía
el
don
de
la
palabra.
I
discovered
I
had
the
gift
of
speech
with
you.
Empezamos
con
pasión
y
un
sonido
que
relaja,
We
started
with
passion
and
a
relaxing
sound,
Cuando
le
metía
con
el
microfono
entre
el
bombo
y
la
caja,
When
I
put
it
in
with
the
microphone
between
the
bass
drum
and
the
snare,
Excitante
experiencia
en
aquella
Exciting
experience
in
that
Oscuridad,
cuando
a
los
9 años
perdí
mi
virginirap.
Darkness,
when
at
9 years
old
I
lost
my
virginrap.
Gracias
a
ti
mi
nombre
vivirá
en
el
tiempo.
Thanks
to
you,
my
name
will
live
on
in
time.
Gracias
a
my
musika,
gracias
a
my
musika,
oooh,
jamás
habré
muerto.
Thanks
to
my
music,
thanks
to
my
music,
oh,
I
will
never
have
died.
Tupac
Shakur
jamás
a
muerto,
Tupac
Shakur
never
died,
Violeta
Parra
jamás
a
muerto,
Violeta
Parra
never
died,
Nuestro
Victor
Jara
jamás
a
muerto...(???).
Our
Victor
Jara
never
died...(???).
El
Canserbero
jamás
a
muerto.
Canserbero
never
died.
Por
eso
escribo
musika
con
k
de
kilo.
That's
why
I
write
music
with
a
k
for
kilo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Telonero
date de sortie
19-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.