Paroles et traduction ADIONE - No Te Mueras
Mi
nombre
es
Carlos
Franco
Araya,
exitoso
doctor
graduado,
My
name
is
Carlos
Franco
Araya,
a
successful
graduated
doctor,
De
la
mejor
universidad
que
se
ha
creado
por
estos
lados,
claro.
From
the
best
university
created
in
these
parts,
of
course.
Amado
por
todos
los
pacientes
Loved
by
all
patients,
Impacientes
que
han
llegado
y
necesitado.
Impatient
ones
who
have
arrived
and
been
in
need.
En
operación
al
corazón
que
en
conclusión
a
todos
he
sanado.
In
heart
surgeries,
I
have
healed
everyone,
in
conclusion.
Un
día
llegó
un
paciente
de
atención
urgente
a
mi
hospital,
One
day,
a
patient
arrived
at
my
hospital
in
urgent
need,
Según
las
personas
que
se
llamaba
Amor
y
que
venía
muy
mal,
According
to
the
people,
her
name
was
Love,
and
she
was
doing
very
poorly,
Claro
como
lo
esperaba
su
estado
no
era
vital,
Clearly,
as
I
expected,
her
condition
was
not
vital,
Mientras
la
enfermera
del
día
me
decía
que
yo
era
el
único
que
lo
While
the
nurse
of
the
day
told
me
I
was
the
only
one
who
could
Podía
salvar,
y
yo,
Save
her,
and
I,
Entre
tanta
gente
noté
que
el
paciente
se
me
hacía
familiar,
Among
so
many
people,
I
noticed
that
the
patient
seemed
familiar,
Pues
era
evidente
que
antes
era
muy
fuerte
y
hoy
con
suerte
podía
Well,
it
was
evident
that
before
she
was
very
strong,
and
today,
with
luck,
she
could
Respirar,
se
movía
delante
de
mis
ojos,
Breathe,
she
moved
before
my
eyes,
Que
estaban
rojos
de
tanto
llorar,
Which
were
red
from
crying
so
much,
Pues
el
Amor
que
se
estaba
muriendo
era
Because
the
Love
that
was
dying
was
Identico
al
amor
que
antes
me
solías
dar!.
Identical
to
the
love
you
used
to
give
me!.
Ay
no
te
mueras,
no
te
mueras,
no
te
mueras,
Oh,
don't
die,
don't
die,
don't
die,
No
te
mueras,
no
te
mueras,
no
te
mueras,
no
te
mueras
por
favor.
Don't
die,
don't
die,
don't
die,
please
don't
die.
Empecé
a
analizar
al
paciente
y
rapidamente
me
pude
percatar,
I
started
to
analyze
the
patient
and
quickly
realized,
Que
sus
ojos
de
lava
justo
me
miraban
como
cuando
ella
me
solía
mirar,
That
her
lava
eyes
looked
at
me
just
like
when
you
used
to
look
at
me,
Entre
la
confusión
de
la
operación
de
mi
cajón
saqué
el
bisturí,
Amidst
the
confusion
of
the
surgery,
I
took
the
scalpel
from
my
drawer,
Para
cortar
del
corazón
los
recuerdos
malos
y
solo
dejar
los
To
cut
the
bad
memories
from
the
heart
and
only
leave
the
Felices,
pero
pasaban
segundos
y
minutos
se
hacía
muy
tarde.
Happy
ones,
but
seconds
and
minutes
passed,
it
was
getting
very
late.
Y
mientras
más
pasa
el
tiempo,
más
me
sentía
culpable,
And
the
more
time
passed,
the
more
guilty
I
felt,
Pues
aquella
arma
que
estaba
matando
a
mi
paciente,
Because
the
weapon
that
was
killing
my
patient,
Era
una
pistola
que
dispara
mentiras
y
palabras
hirientes.
Was
a
pistol
that
shoots
lies
and
hurtful
words.
Fue
cuando
comencé
a
compreder
la
situación,
That's
when
I
began
to
understand
the
situation,
Pues
yo
tenía
esa
pistola
oculta
en
mi
cajón,
Because
I
had
that
pistol
hidden
in
my
drawer,
Claro
que
por
defensa
propia
y
defenderme
de
algún
ladrón,
Of
course,
for
self-defense
and
to
defend
myself
from
any
thief,
Sin
saber
que
ella
fue
la
que
me
robó
Without
knowing
that
she
was
the
one
who
stole
El
corazón
y
yo
el
que
detoné
el
cañón.
My
heart
and
I
was
the
one
who
fired
the
cannon.
Al
asesino
que
había
matado
al
amor
de
mi
cora,
The
murderer
who
had
killed
the
love
of
my
heart,
Era
yo
el
mismo
doctor
que
le
estaba
salvando
la
vida
hora,
Was
the
same
doctor
who
was
saving
her
life
now,
Una
hora
después
el
amor
fallecía,
An
hour
later,
love
died,
Y
no
cualquier
amor
el
amor
que
por
mí
sentías!.
And
not
just
any
love,
the
love
you
felt
for
me!.
Ay
no
te
mueras,
no
te
mueras,
Oh,
don't
die,
don't
die,
No
te
mueras,
no
te
mueras,
no
te
mueras...
Don't
die,
don't
die,
don't
die...
No
dispares
mentiras
y
palabras
hirientes,
Don't
shoot
lies
and
hurtful
words,
Puede
ser
que
al
verdadero
amor
le
llegue
la
muerte,
True
love
may
die,
Puede
ser
que
a
tu
verdadero
amor
le
llegue
la
muerte
.
Your
true
love
may
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.