Paroles et traduction ADIONE - Sesión Dosis Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sesión Dosis Rap
Сессия Дозы Рэпа
Si
tropiezas,
ah
este
weón
lo
vendió
Если
оступишься,
а,
этот
чувак
всё
профукал.
Si
progresas,
ah
este
weón
se
vendió
Если
добьёшься
успеха,
а,
этот
чувак
продался.
Si
saludas,
¿y
este
porque
me
saludo?
Если
поздороваешься,
а
этот,
чего
это
он
со
мной
здоровается?
Si
no
saludas,
a
este
hasta
el
humo
se
le
subio
Если
не
поздороваешься,
этому,
видать,
дым
в
голову
ударил.
Si
salgo
en
tantas
tocatas,
este
llora
la
carta
Если
выступаю
много,
этот
ноет,
что
ему
мало.
Si
salgo
en
pocas,
este
es
muy
fome
para
estar
en
tantas
Если
выступаю
мало,
этот
слишком
скучный,
чтобы
выступать
часто.
Si
visto
apretado,
este
va
acorde
así
de
corta
Если
ношу
обтягивающую
одежду,
этот
тоже
носит
короткую.
Y
Si
visto
ancho,
este
cree
q
la
vestimenta
importa
А
если
ношу
широкую,
этот
думает,
что
одежда
имеет
значение.
Si
canto
ronco,
este
le
copia
a
este
otro
Если
пою
хрипло,
этот
копирует
кого-то
другого.
Si
canto
agudo,
no
me
gusta
la
voz
de
este
loco
Если
пою
высоким
голосом,
этому
не
нравится
мой
голос.
Si
escribo
distinto,
este
se
la
da
de
poeta
Если
пишу
необычно,
этот
строит
из
себя
поэта.
Y
si
escribo
básico,
a
este
como
que
le
falta
más
letra
А
если
пишу
просто,
этому,
вроде
как,
не
хватает
слов.
Cómo
darle
el
gusto
pana,
pana,
pana
Как
угодить,
приятель,
приятель,
приятель?
Cómo
darle
el
gusto
brother,
brother
brother
Как
угодить,
братан,
братан,
братан?
Si
Tiro
para
arriba,
también
subo
con
se
el
ego
Если
стремлюсь
вверх,
вместе
со
мной
растёт
и
эго.
Si
me
mantengo
abajo,
este
no
servis
para
este
juego
Если
остаюсь
внизу,
этот
не
годится
для
этой
игры.
Me
gustaría
entre
de
calle
que
de
calle
y
de
plazas
Хотелось
бы
мне
читать
рэп
про
улицы,
про
улицы
и
площади.
Después
me
acuerdo
que
son
muy
fácil
y
típico
y
se
me
pasa
Потом
вспоминаю,
что
это
слишком
просто
и
банально,
и
передумываю.
Porque
yo
soy
de
Población
y
de
ahí
viene
mi
rapeada,
Потому
что
я
из
бедного
района,
и
оттуда
идёт
мой
рэп,
pero
no
por
eso
voy
a
decirlo
en
cada
tema
que
haga
но
это
не
значит,
что
я
буду
говорить
об
этом
в
каждом
треке.
Soy
la
plaga,
la
voz
del
rap
inteligente,
Я
— чума,
голос
умного
рэпа,
el
mismo
niño
burro
castigado
por
el
docente
тот
самый
тупой
мальчишка,
наказанный
учителем,
Qué
evidentemente
vino
a
cambiarle
la
mente
который,
очевидно,
пришёл,
чтобы
изменить
его
мышление.
A
adolescentes
que
aprenden
más
de
mí
que
de
sus
padres
ausentes
Подростки
учатся
у
меня
большему,
чем
у
своих
отсутствующих
родителей.
Porque
mientras
la
señora
afuera
va
y
cambia
de
acera
Потому
что
пока
какая-нибудь
señora
переходит
на
другую
сторону
улицы,
Mirándome
con
cautela,
escondiéndose
la
cartera
осторожно
поглядывая
на
меня,
пряча
сумочку,
Hay
un
hijo
escondido
en
su
litera
que
escuchando
mis
temas
её
сын,
спрятавшись
на
своей
кровати,
слушает
мои
треки
se
inspiró
a
dejar
la
mierda
que
fuma
y
a
pescar
su
croquera
и
вдохновляется
бросить
курить
эту
дрянь
и
взять
в
руки
блокнот.
De
veras,
Muaa
Серьёзно,
Муа.
Qué
si
Tiro
un
beso
en
este
tema
no
va
a
Если
я
пошлю
воздушный
поцелуй
в
этом
треке,
обязательно
faltar
el
sin
vida
que
diga
por
eso
engañe
a
mi
nena
найдется
какой-нибудь
неудачник,
который
скажет:
"Вот
поэтому
он
изменил
своей
девушке".
Qué
pena,
que
se
metan
en
vida
ajena
sin
antes
Как
жаль,
что
они
лезут
в
чужую
жизнь,
не
удосужившись
revisar
el
velador
donde
guardan
sus
problemas
заглянуть
в
тумбочку,
где
хранят
свои
проблемы.
Porque
mi
vida
no
es
como
usted
piensa
compadre,
Потому
что
моя
жизнь
не
такая,
как
ты
думаешь,
приятель,
así
que
guardese
la
lengua
detras
de
cada
opinión
так
что
придержи
язык
за
каждым
своим
мнением.
Mis
rimas
son
tan
perfectas
que
hasta
las
comparo
con
mi
Мои
рифмы
настолько
совершенны,
что
я
даже
сравниваю
их
со
своей
madre,
ahí
tienes
un
poco
de
ego
para
que
hables
con
razón
мамой,
вот
тебе
немного
эго,
чтобы
ты
говорил
по
делу.
Recuerdo
que
mi
vieja,
Помню,
моя
мама,
cuando
me
conversaba
siempre
me
hablaba
con
moraleja
когда
разговаривала
со
мной,
всегда
говорила
с
нравоучением.
Una
de
ellas
era
"cada
oveja
con
su
pareja"
Одно
из
них
было:
"каждая
овца
со
своей
парой",
por
eso
me
casé
rap
y
hago
el
amor
en
tus
orejas
поэтому
я
женился
на
рэпе
и
занимаюсь
любовью
с
твоими
ушами.
Bendito!
Sea
el
colega
que
comparta
un
tema
tuyo
Благословен
будь
коллега,
который
поделится
твоим
треком!
Maldito!
Sea
el
colega
que
se
lo
come
el
orgullo
Будь
проклят
коллега,
которого
съедает
гордыня!
Bendito!
Sea
el
loco
que
confía
en
otro
loco
Благословен
будь
тот,
кто
доверяет
другому!
Maldito!
Sea
el
cuervo,
cuervo
que
traizona
al
otro
Будь
проклят
ворон,
ворон,
который
предаёт
другого!
Maldita!
Sea
la
perra
que
quiera
poner
el
gorro
Будь
проклята
сука,
которая
хочет
наставить
рога!
Bendita!
sea
la
perra
que
alimenta
a
su
cachorro
Благословенна
будь
сука,
которая
кормит
своего
щенка!
Bendito!
Sea
el
corazón
que
ama
en
forma
equivocada
Благословенно
будь
сердце,
которое
любит
неправильно!
Maldita!
Sea
la
persona
que
hizo
que
se
equivocara
Будь
проклят
тот,
кто
заставил
его
ошибиться!
Yo
no
soy
metalero,
tampoco
trabajo
al
día
Я
не
металлист,
и
не
работаю
каждый
день,
Y
nunca
quiero
hacerlo,
ahora
te
explico
la
ironía
и
никогда
не
хочу
этого
делать,
сейчас
объясню
иронию.
Es
que
ellos
siempre
ven
su
micro
vacía
Они
всегда
видят
свой
автобус
пустым,
y
yo
quiero
ver
mi
micro
lleno
de
poesía
а
я
хочу
видеть
свой
автобус,
полным
поэзии.
Porque
esto
es
lo
que
le
hace
falta
a
este
Потому
что
это
то,
чего
не
хватает
этому
movimiento,
que
tiene
eventos
buenos
pero
lleno
de
excrementos
движению,
у
которого
есть
хорошие
мероприятия,
но
полные
дерьма.
Qué
de
todos
estos
solo
escucho
el
1%
Из
всего
этого
я
слушаю
только
1%,
Y
para
que
voy
a
preguntar
qué
mierda
vino
hacer
el
resto
и
зачем
мне
спрашивать,
какого
чёрта
сюда
пришёл
остальной
мусор?
Por
supuesto
que
por
ese
1%
Конечно
же,
ради
этого
1%,
que
me
pasó
el
tiempo
escribiendo
textos
desvelado
en
mi
puesto
ради
которого
я
проводил
время,
не
смыкая
глаз,
пиша
тексты
на
своём
посту.
Y
si
crees
que
miento,
И
если
ты
думаешь,
что
я
вру,
cortame
la
lengua
y
ve
directo
a
pegarsela
отрежь
мне
язык
и
иди
прямо
приклей
его
a
algún
rapero
que
me
mire
con
resentimiento
какому-нибудь
рэперу,
который
смотрит
на
меня
с
обидой.
Pues,
yo
cante
a
la
mariguana
y
ni
siquiera
Ведь
я
пел
о
марихуане,
даже
не
куря,
fumaba
y
hablé
de
copetas
y
ni
siquiera
tomaba
и
говорил
о
бокалах,
даже
не
выпивая.
Y
es
que
con
13
años
uno
no
sabe
ni
lo
que
graba,
В
13
лет
даже
не
знаешь,
что
записываешь,
pero
me
grabé
sus
caras
por
si
un
día
me
criticaban
но
я
запомнил
ваши
лица,
на
случай,
если
когда-нибудь
вы
меня
будете
критиковать.
Las
primeras
maquetas
que
en
el
verso
anterior
comentan
Первые
демо-записи,
о
которых
я
говорил
в
предыдущем
куплете,
me
sirvieron
para
darme
cuenta
lo
equivocado
que
помогли
мне
понять,
как
сильно
я
estaba,
pero
el
mundo
se
volteaba
y
los
que
antes
de
burlaban
ошибался,
но
мир
перевернулся,
и
те,
кто
раньше
насмехался,
Hoy
graban
como
yo,
las
frases
nosé
si
entienden
la
jugada
сегодня
читают
рэп,
как
я,
используя
мои
фразы,
не
знаю,
понимаете
ли
вы,
в
чём
фишка.
Por
eso
quiero
darle
mis
bendiciones
al
que
Поэтому
я
хочу
благословить
тех,
кто
conoce
la
cáscara
del
adione
y
al
Carlos
que
compone
знает
оболочку
Adione
и
Карлоса,
который
сочиняет.
Pues,
Bendita
sea
la
muerte
para
aquel
que
no
tiene
Да
будет
благословенна
смерть
для
того,
у
кого
нет
vida,
pero
maldita
sea
por
llevarse
a
los
niños
para
arriba
жизни,
но
будь
она
проклята
за
то,
что
забирает
детей
на
небеса.
Bendito
sea
el
colega
que
comparta
un
tema
tuyo
Благословен
будь
коллега,
который
поделится
твоим
треком!
Maldito
sea
el
colega
que
se
lo
come
el
orgullo
Будь
проклят
коллега,
которого
съедает
гордыня!
Bendito
sea
el
loco
que
confía
en
otro
loco
Благословен
будь
тот,
кто
доверяет
другому!
Maldito
sea
el
cuervo,
cuervo
que
traizona
a
otro
Будь
проклят
ворон,
ворон,
который
предаёт
другого!
Maldita
sea
la
perra
que
quiera
poner
el
gorro
Будь
проклята
сука,
которая
хочет
наставить
рога!
Bendita
sea
la
perra
que
alimenta
a
su
cachorro
Благословенна
будь
сука,
которая
кормит
своего
щенка!
Bendito
sea
el
corazón
que
ama
en
forma
equivocada
Благословенно
будь
сердце,
которое
любит
неправильно!
Maldito
sea
la
persona
que
hizo
que
se
equivocara
Будь
проклят
тот,
кто
заставил
его
ошибиться!
Cómo
extraño
el
reto
de
mi
padre,
Как
я
скучаю
по
строгости
моего
отца,
la
sonrisa
de
mi
nena
esperandome
en
la
tarde,
по
улыбке
моей
девушки,
ждущей
меня
вечером,
el
llanto
de
mi
sobrino
que
me
hace
sentir
culpable
по
плачу
моего
племянника,
который
заставляет
меня
чувствовать
себя
виноватым
De
no
tomarlo
en
mis
brazos
y
comportarme
como
un
padre.
в
том,
что
я
не
беру
его
на
руки
и
не
веду
себя
как
отец.
Y
lo
más
extraño
de
que
extrañe
esto
es
que
И
самое
странное
в
том,
что
я
скучаю
по
этому,
это
то,
что
cuando
estoy
en
ese
momento
no
valoro
ese
momento.
когда
я
нахожусь
в
этот
момент,
я
не
ценю
его.
Maldito
sea
el
tiempo
que
pasa
en
cámara
lenta
Будь
проклято
время,
которое
тянется
так
медленно!
Bendito
sea
este
tiempo
que
hizo
darme
cuenta
de
esto.
Благословенно
будь
это
время,
которое
заставило
меня
это
осознать.
Es
tiempo
de
tomar
la
decisión
a
lo
mío
y
no
al
resto
Пора
принимать
решения,
думая
о
себе,
а
не
об
остальных.
El
amor
es
el
peor
paciente,
porque
lamentablemente
no
es
paciente
Любовь
— худший
пациент,
потому
что,
к
сожалению,
она
нетерпелива.
Yea
Yea
Yea
Yea
Да,
да,
да,
да.
Le
voy
a
contar
un
poco
una
historia
escuchen
dice
Masomenos
así,
Я
расскажу
вам
небольшую
историю,
слушайте,
примерно
так:
de
la
mejor
universidad
que
se
a
creado
por
estos
lados,
claro
о
лучшем
университете,
созданном
в
этих
краях,
конечно.
Amado
por
todos
los
pacientes,
Любимый
всеми
пациентами,
impacientes
que
ahn
llegado
y
necesitado
нетерпеливыми,
которые
пришли
и
нуждались
в
помощи.
Pero
una
operación
al
corazón
donde
en
conclusión
a
todos
he
sanado
Но
операция
на
сердце,
где,
в
итоге,
я
всех
вылечил.
Un
día
llego
un
paciente
de
atención
urgente
a
mi
hospital
Однажды
в
мою
больницу
поступил
пациент,
которому
требовалась
срочная
помощь.
Según
las
personas
que
se
llamaba
Morro
y
que
venía
muy
mal
Согласно
людям,
его
звали
Морро,
и
ему
было
очень
плохо.
Claro
que
no
lo
esperaba
su
estado
era
vital
Конечно,
я
не
ожидал
этого,
его
состояние
было
критическим.
Mientras
la
enfermera
del
día
me
decía
Пока
медсестра
говорила
мне,
que
yo
seria
el
único
que
lo
podia
salvar
что
я
единственный,
кто
может
его
спасти,
Y
yo
en
tres
tanta
gente
note
que
el
paciente
se
me
hacía
familiar
я,
среди
множества
людей,
заметил,
что
пациент
показался
мне
знакомым.
Pues
era
evidente
que
antes
era
muy
Ведь
было
очевидно,
что
раньше
он
был
очень
fuerte
y
hoy
con
suerte
podía
respirar
сильным,
а
сегодня
еле
дышал.
Se
movía
delante
de
mis
ojos,
que
estaban
rojos
de
tanto
llorar
Он
двигался
перед
моими
глазами,
которые
покраснели
от
слёз,
Pues
el
amor
que
se
estaba
muriendo
ведь
любовь,
которая
умирала,
era
igual
al
amor
que
me
solías
dar
была
такой
же,
как
та,
которую
ты
мне
дарила.
Ay
no
te
mueras,
no
te
mueras,
no
te
mueras
Ой,
не
умирай,
не
умирай,
не
умирай.
No
te
mueras,
no
te
mueras,
no
te
mueras
Не
умирай,
не
умирай,
не
умирай.
Empecé
a
analizar
al
paciente
y
rápidamente
me
pude
percatar
Я
начал
обследовать
пациента
и
быстро
понял,
Qué
sus
ojos
velaban
justo
me
miraba
como
cuando
ella
me
solía
mirar
что
его
глаза
смотрели
на
меня
так
же,
как
ты
смотрела
на
меня.
Entre
la
confusión
de
la
operación
mire
mi
cajón,
saque
el
bisturí
В
суматохе
операции
я
посмотрел
в
свой
ящик,
достал
скальпель,
Para
cortar
del
corazón
los
recuerdos
malos
y
solo
dejar
los
felices
чтобы
вырезать
из
сердца
плохие
воспоминания
и
оставить
только
счастливые.
Pero
pasaban
segundos,
minutos,
se
hacía
tarde
Но
шли
секунды,
минуты,
становилось
поздно,
Y
cuando
más
pasaba
el
tiempo
más
me
sentía
culpable
и
чем
больше
проходило
времени,
тем
больше
я
чувствовал
себя
виноватым.
Pues
aquella
arma
que
estaba
matando
a
mi
paciente
Ведь
то
оружие,
которое
убивало
моего
пациента,
era
la
pistola
que
dispara
mentiras
y
palabras
hirientes
был
пистолет,
стреляющий
ложью
и
ранящими
словами.
Fue
cuando
empecé
a
comprender
la
situación,
Тогда
я
начал
понимать
ситуацию,
pues
yo
tenía
esa
misma
pistola
oculta
en
mi
cajón
ведь
у
меня
был
такой
же
пистолет,
спрятанный
в
ящике.
Claro
que
fue
en
defensa
propia
y
defenderme
de
algún
ladrón
Конечно,
это
было
для
самообороны,
чтобы
защититься
от
какого-нибудь
вора,
Sin
saber
que
fue
ella
la
que
me
robó
не
зная,
что
это
ты
украла
у
меня
el
corazón
y
yo
el
que
detone
el
cañón
сердце,
а
я
нажал
на
курок.
El
asesino
que
había
matado
al
amor
de
mi
cora
Убийцей,
который
убил
любовь
моего
сердца,
Era
yo
en
mi
modo
actor
que
le
estaba
salvando
la
vida
ahora
был
я,
в
роли
актёра,
спасающего
ей
жизнь.
Una
hora
después
el
amor
fallecía
y
no
Час
спустя
любовь
умерла,
и
не
просто
любовь,
cualquier
amor,
el
amor
que
por
mi
sentías
а
та
любовь,
которую
ты
ко
мне
испытывала.
Ay
no
te
mueras,
no
te
mueras,
no
te
mueras
Ой,
не
умирай,
не
умирай,
не
умирай.
No
te
mueras,
no
te
mueras,
no
te
mueras
Не
умирай,
не
умирай,
не
умирай.
Ayy
no
te
mueras,
nooo
Ой,
не
умирай,
нееет.
Puede
hacer
que
al
verdadero
amor
le
llegue
la
muerte
Может
случиться
так,
что
настоящую
любовь
настигнет
смерть.
Puede
ser
que
a
tu
verdadero
amor
le
llegue
la
muerte
Может
случиться
так,
что
твою
настоящую
любовь
настигнет
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.