ADIONE - Si Mañana Muero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ADIONE - Si Mañana Muero




Si Mañana Muero
If I Die Tomorrow
Si me muero hoy, que me dirias mañana, Que me querias,
If I die today, would you tell me tomorrow, that you loved me,
que me amabas, que eras mi dama,
that you loved me, that you were my lady,
que eras mi pana, Si muero mañana, que.
that you were my corduroy, if I die tomorrow, what.
me dirias hoidia Que tengo ego, que soy falso,
would you tell me hoidia That I have ego, that I'm fake,
infiel o cualquier tonteria,
infidel or any nonsense,
Si mañana muero no tiren un sorbo al suelo,
If I die tomorrow don't throw a sip on the floor,
Disfrutense el vaso entero como niños en
Enjoy the whole glass as children in
caramelos, s olo quiero y les digo lo mismo que su abuelo,
candy, I just want it and I tell them the same as their grandfather,
Si me vas a odiar o amar este es el momento
If you're gonna hate me or love me this is the time
si van a emborracharse no manejen o pasen las llaves primero,
if you're going to get drunk don't drive or pass the keys first,
Si mañana muero el mundo seguira sus foros,
If I die tomorrow the world will follow your forums,
t elevisores con diarria en su mentes de inodoros,
t elevators with a toilet diary on their minds,
toros apuñalados supuestamente por arte,
bulls stabbed allegedly for art,
m ientras artesanos talentosos viven solos en un parque,
while talented craftsmen live alone in a park,
amantes aran el amor burlandose de la guerra,
lovers make love by mocking the war,
y otro le ara la guerra a la que un dia le hizo el amor,
and another plows the war he made love to one day,
aves enjaulados soñando mirar la tierra desde la nube mas alta aunque
caged birds dreaming to look at the earth from the highest cloud although
sus alas no le den mas de dolor,
his wings don't give him no more pain,
si mañana muero no me queda niuna duda,
if I die tomorrow I have no doubt,
que mas de una mujer llorara mientras mirara la luna,
that more than one woman would cry while looking at the moon,
pero pa serle sincero yo jamas fui de ninguna,
but to be honest, I've never been one of,
solo le pido perdon a la musica por haverla dejado viuda .
I just apologize to the musician for leaving her a widow.
Perdonenme, perdonenme,
Forgive me, forgive me,
perdoneme eh/ Si me vas a odiar o amar este es el
forgive me eh/ If you're gonna hate me or love me this is the
momento Si me va a hacer el amor o la guerra este es el.
moment if he is going to make love to me or war this is the.
momento, si hay algo pendiente dilo este es el momento,
moment, if there is something pending say it this is the moment,
el tiempo no existe pero existe el
there is no time, but there is the
arrepentimiento / Si mañana muero el.
regret / If I die tomorrow the.
mundo seguira su rumbo,
the world will follow its course,
pero tu puedes cambiar el tuyo en cosa de segundos,
but you can change yours in a matter of seconds,
pues de que sirve tatuarte en grande el nombre de tu madre,
well, what's the point of getting a big tattoo of your mother's name,
si ella en vida todo los dias le pedia a dios que fueras responsable,
if she was alive every day she asked God to be responsible,
Por que decirle a alguien te extraño, t e hecho de menos, y no,
Why tell someone I miss you, I miss you, and I don't,
donde nos juntamos a que hora nos vemos,
where we meet at what time do we see each other,
Por que dedicarle estados a las persona que han estado,
Why dedicate states to people who have been,
cuando en verdad sienten que wifi les
when they really feel that wifi
mienten y siguen conectados, Vamos, la.
they lie and stay connected, come on, la.
muerte llega tarde o temprano,
death comes sooner or later,
la manzana se morira muerase o no el gusano,
the apple will die whether the worm dies or not,
no tememos a decir te odio pero si a decir te amo,
we are not afraid to say I hate you but if to say I love you,
y como sabemos que eso es cierto pues por dentro nos odiamos,
and how do we know that's true because inside we hate each other,
Si mañana muero, no quiero hermozas flores,
If I die tomorrow, I don't want beautiful flowers,
d enselas a sus nenas para que su relacion mejore,
d you teach their girls to make their relationship better,
Y si a alguien ofendi mientras vivi señores Recuerden que estoy hecho
And if I offended anyone as long as I lived, gentlemen, remember that I am made
de carne, huesos y errores, perdonen Perdonenme, perdonenme,
of flesh, bones and mistakes, forgive Forgive me, forgive me,
perdonenme Si me vas a odiar o amar
forgive me if you are going to hate or love me
este es el momento Si me va hacer el amor.
this is the time if you are going to make love to me.
o la guerra este es el momento,
or the war this is the time,
Si hay algo pendiente dilo este es el momento,
If there is something pending say it this is the moment,
el tiempo no existe, pero existe el arepentimiento
time does not exist, but there is the arepension






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.