Paroles et traduction ADIONE - Si Mañana Muero
Si Mañana Muero
If I Die Tomorrow
Si
me
muero
hoy,
que
me
dirias
mañana,
Que
me
querias,
If
I
die
today,
would
you
tell
me
tomorrow,
that
you
loved
me,
que
me
amabas,
que
eras
mi
dama,
that
you
loved
me,
that
you
were
my
lady,
que
eras
mi
pana,
Si
muero
mañana,
que.
that
you
were
my
corduroy,
if
I
die
tomorrow,
what.
me
dirias
hoidia
Que
tengo
ego,
que
soy
falso,
would
you
tell
me
hoidia
That
I
have
ego,
that
I'm
fake,
infiel
o
cualquier
tonteria,
infidel
or
any
nonsense,
Si
mañana
muero
no
tiren
un
sorbo
al
suelo,
If
I
die
tomorrow
don't
throw
a
sip
on
the
floor,
Disfrutense
el
vaso
entero
como
niños
en
Enjoy
the
whole
glass
as
children
in
caramelos,
s
olo
quiero
y
les
digo
lo
mismo
que
su
abuelo,
candy,
I
just
want
it
and
I
tell
them
the
same
as
their
grandfather,
Si
me
vas
a
odiar
o
amar
este
es
el
momento
If
you're
gonna
hate
me
or
love
me
this
is
the
time
si
van
a
emborracharse
no
manejen
o
pasen
las
llaves
primero,
if
you're
going
to
get
drunk
don't
drive
or
pass
the
keys
first,
Si
mañana
muero
el
mundo
seguira
sus
foros,
If
I
die
tomorrow
the
world
will
follow
your
forums,
t
elevisores
con
diarria
en
su
mentes
de
inodoros,
t
elevators
with
a
toilet
diary
on
their
minds,
toros
apuñalados
supuestamente
por
arte,
bulls
stabbed
allegedly
for
art,
m
ientras
artesanos
talentosos
viven
solos
en
un
parque,
while
talented
craftsmen
live
alone
in
a
park,
amantes
aran
el
amor
burlandose
de
la
guerra,
lovers
make
love
by
mocking
the
war,
y
otro
le
ara
la
guerra
a
la
que
un
dia
le
hizo
el
amor,
and
another
plows
the
war
he
made
love
to
one
day,
aves
enjaulados
soñando
mirar
la
tierra
desde
la
nube
mas
alta
aunque
caged
birds
dreaming
to
look
at
the
earth
from
the
highest
cloud
although
sus
alas
no
le
den
mas
de
dolor,
his
wings
don't
give
him
no
more
pain,
si
mañana
muero
no
me
queda
niuna
duda,
if
I
die
tomorrow
I
have
no
doubt,
que
mas
de
una
mujer
llorara
mientras
mirara
la
luna,
that
more
than
one
woman
would
cry
while
looking
at
the
moon,
pero
pa
serle
sincero
yo
jamas
fui
de
ninguna,
but
to
be
honest,
I've
never
been
one
of,
solo
le
pido
perdon
a
la
musica
por
haverla
dejado
viuda
.
I
just
apologize
to
the
musician
for
leaving
her
a
widow.
Perdonenme,
perdonenme,
Forgive
me,
forgive
me,
perdoneme
eh/
Si
me
vas
a
odiar
o
amar
este
es
el
forgive
me
eh/
If
you're
gonna
hate
me
or
love
me
this
is
the
momento
Si
me
va
a
hacer
el
amor
o
la
guerra
este
es
el.
moment
if
he
is
going
to
make
love
to
me
or
war
this
is
the.
momento,
si
hay
algo
pendiente
dilo
este
es
el
momento,
moment,
if
there
is
something
pending
say
it
this
is
the
moment,
el
tiempo
no
existe
pero
existe
el
there
is
no
time,
but
there
is
the
arrepentimiento
/ Si
mañana
muero
el.
regret
/ If
I
die
tomorrow
the.
mundo
seguira
su
rumbo,
the
world
will
follow
its
course,
pero
tu
puedes
cambiar
el
tuyo
en
cosa
de
segundos,
but
you
can
change
yours
in
a
matter
of
seconds,
pues
de
que
sirve
tatuarte
en
grande
el
nombre
de
tu
madre,
well,
what's
the
point
of
getting
a
big
tattoo
of
your
mother's
name,
si
ella
en
vida
todo
los
dias
le
pedia
a
dios
que
fueras
responsable,
if
she
was
alive
every
day
she
asked
God
to
be
responsible,
Por
que
decirle
a
alguien
te
extraño,
t
e
hecho
de
menos,
y
no,
Why
tell
someone
I
miss
you,
I
miss
you,
and
I
don't,
donde
nos
juntamos
a
que
hora
nos
vemos,
where
we
meet
at
what
time
do
we
see
each
other,
Por
que
dedicarle
estados
a
las
persona
que
han
estado,
Why
dedicate
states
to
people
who
have
been,
cuando
en
verdad
sienten
que
wifi
les
when
they
really
feel
that
wifi
mienten
y
siguen
conectados,
Vamos,
la.
they
lie
and
stay
connected,
come
on,
la.
muerte
llega
tarde
o
temprano,
death
comes
sooner
or
later,
la
manzana
se
morira
muerase
o
no
el
gusano,
the
apple
will
die
whether
the
worm
dies
or
not,
no
tememos
a
decir
te
odio
pero
si
a
decir
te
amo,
we
are
not
afraid
to
say
I
hate
you
but
if
to
say
I
love
you,
y
como
sabemos
que
eso
es
cierto
pues
por
dentro
nos
odiamos,
and
how
do
we
know
that's
true
because
inside
we
hate
each
other,
Si
mañana
muero,
no
quiero
hermozas
flores,
If
I
die
tomorrow,
I
don't
want
beautiful
flowers,
d
enselas
a
sus
nenas
para
que
su
relacion
mejore,
d
you
teach
their
girls
to
make
their
relationship
better,
Y
si
a
alguien
ofendi
mientras
vivi
señores
Recuerden
que
estoy
hecho
And
if
I
offended
anyone
as
long
as
I
lived,
gentlemen,
remember
that
I
am
made
de
carne,
huesos
y
errores,
perdonen
Perdonenme,
perdonenme,
of
flesh,
bones
and
mistakes,
forgive
Forgive
me,
forgive
me,
perdonenme
Si
me
vas
a
odiar
o
amar
forgive
me
if
you
are
going
to
hate
or
love
me
este
es
el
momento
Si
me
va
hacer
el
amor.
this
is
the
time
if
you
are
going
to
make
love
to
me.
o
la
guerra
este
es
el
momento,
or
the
war
this
is
the
time,
Si
hay
algo
pendiente
dilo
este
es
el
momento,
If
there
is
something
pending
say
it
this
is
the
moment,
el
tiempo
no
existe,
pero
existe
el
arepentimiento
time
does
not
exist,
but
there
is
the
arepension
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.